Atahualpa Yupanqui — Canción Del Cañaveral songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Canción Del Cañaveral" van Atahualpa Yupanqui.
Songteksten
Muele, que muele el trapiche
Y en su moler, y en su moler
Hasta la vida del hombre
Muele también, muele también
Tumbao sobre la maloja
Pobre de mí, pobre de mí
Sin que me arrime consuelos
El yaraví, el yaraví
Verde cañita de azúcar
¡ qué dulce es, qué dulce es ¡
Pero al final de la zafra
Se vuelve hiel, se vuelve hiel
Yo tengo un sueño secreto
Vivo por él, vivo por él
No hay trapiche que a mi sueño
Pueda moler, pueda moler
No hay trapiche que a mi sueño
Pueda moler, pueda moler
Ha de llegar algún tiempo
¿ cuando será ¿ cuando será ¿
En que te sienta mi amigo
Cañaveral, cañaveral
En que te sienta mi amigo
Cañaveral, cañaveral
El sol de alguna mañana
Me alumbrará, me alumbrará
Cantando sobre los surcos
Cañaveral, cañaveral
Muele, que muele el trapiche
Y en su moler, y en su moler
Hasta la vida del hombre
Muele también, muele también
Songtekstvertaling
Malen, malen van de trapiche
En in zijn grind, en in zijn grind
Zelfs het leven van de mens
Ook malen, ook malen
Tumbao op maloja
Arme ik, arme ik
Zonder mij te troosten
De yaravi, de yaravi
Groene suikerriet
hoe zoet het is, hoe zoet het is ¡
Maar aan het einde van de oogst
Het wordt gal, het wordt gal
Ik heb een geheime droom.
Ik leef voor hem, Ik leef voor hem.
Er is geen trapiche dat naar mijn droom
Kan malen, kan malen
Er is geen trapiche dat naar mijn droom
Kan malen, kan malen
Het moet een tijd komen.
Wanneer zal het zijn ¿
Daarin zit je mijn vriend
Canaveral, Canaveral
Daarin zit je mijn vriend
Canaveral, Canaveral
De zon van een ochtend
Het zal me oplichten, het zal me oplichten
Zingen over de wenkbrauwen
Canaveral, Canaveral
Malen, malen van de trapiche
En in zijn grind, en in zijn grind
Zelfs het leven van de mens
Ook malen, ook malen