Ассорти — Ивушка songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ивушка" van Ассорти.
Songteksten
Девица колечко в реку обронила, ивушкой плакучей горько загрустила.
Не достать колечко из воды студёной, суждена разлука для двоих влюблённых.
Стелет ветви ива над рекой широкой, знать судьба такая быть ей одинокой.
Припев:
Ой, плачет ивушка над рекой, распустила косы русые.
Ой, плачет ивушка над рекой, рассыпает слёзы бусами.
Счастье было близко, а теперь далече, девице с любимым не дождаться встречи.
Реченька, ты речка волнами не мучай, ты отдай колечко ивушке плакучей.
Стелет ветви ива над рекой широкой, знать судьба такая быть ей одинокой.
Припев:
Ой, плачет ивушка над рекой, распустила косы русые.
Ой, плачет
над рекой, рассыпает слёзы бусами.
Девица, девица колечко обронила, девица, девица.
Ивушка, ивушка да горько загрустила, ивушка, ивушка.
Припев:
Ой, плачет ивушка над рекой, распустила косы русые.
Ой, плачет ивушка над рекой, рассыпает слёзы бусами.
Ой, плачет ивушка над рекой, распустила косы русые.
Ой, плачет ивушка над рекой, рассыпает слёзы бусами.
Songtekstvertaling
Het meisje liet een ring in de rivier vallen, en weende bitter over willow.
Haal geen ring uit het water koud, bestemd om te scheiden voor twee geliefden.
Wilgen spreiden hun takken over de brede rivier, en het is haar lot om alleen te zijn.
Chorus:
Oeps, huilende willow over de rivier, laat haar bruine vlechten zakken.
Oeps, huilende wilg over de rivier, verstrooide tranen kralen.
Geluk was dichtbij, en nu ver weg, kan het meisje met een geliefde niet wachten om elkaar te ontmoeten.
Kleine rivier, je rivier golven kwellen niet, je geeft een ring aan willow huilend.
Wilgen spreiden hun takken over de brede rivier, en het is haar lot om alleen te zijn.
Chorus:
Oeps, huilende willow over de rivier, laat haar bruine vlechten zakken.
Oh, huilen
over de rivier, kralen van tranen verstrooien.
Meisje, meisje liet een ring vallen, meisje, meisje.
Willow, willow is erg verdrietig. willow, willow.
Chorus:
Oeps, huilende willow over de rivier, laat haar bruine vlechten zakken.
Oeps, huilende wilg over de rivier, verstrooide tranen kralen.
Oeps, huilende willow over de rivier, laat haar bruine vlechten zakken.
Oeps, huilende wilg over de rivier, verstrooide tranen kralen.