ASP — Wechselbalg songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wechselbalg" van ASP.
Songteksten
Ich steige auf, du sinkst hinab,
durch unsre zweisam tief geträumten Träume.
Erinnre dich, was ich dir gab!
Wir schickten Wünsche durch die Zwischenräume.
Wir sind ein Kind und doch uralt.
Wir tauschten stetig Weck- und Wiegenlieder
und tasten staunend durch den Spalt,
vom Stimmenklang gelockt kann keiner wider-
stehen.
Das Innerste geäußert und aufs Äußerste verinnerlicht.
Ein Wechselbalg, die Welt getauscht und nun werden wir sehen.
Du hast dich den Kräften, die so an dir zerrten,
doch mit aller Macht
noch entgegengestellt,
dich gewehrt
und dagegengestemmt.
Der Weg in die Freiheit blieb wieder versperrt, denn
dann bist du erwacht
in der anderen Welt,
so verkehrt,
und so unendlich fremd.
Ich sah das Licht, du sahst mein Herz,
und bald schon packte Furcht die beiden Seelen;
trieb uns dahin, nur kummerwärts,
wir sollten uns unsagbar viel erzählen.
Zu zweit entlarvt als Teufelsbrut;
die Attraktion verblasst nach der Enthüllung.
Was du dir wünschst, bedenke gut!
Denn manches Mal, da kann es in Erfüllung
gehn.
Das Innerste geäußert und aufs Äußerste verinnerlicht.
Ein Wechselbalg, die Welt getauscht und nun werden wir sehen.
Du hast dich den Kräften, die so an dir zerrten,
doch mit aller Macht
noch entgegengestellt,
dich gewehrt
und dagegengestemmt.
Der Weg in die Freiheit blieb wieder versperrt, denn
dann bist du erwacht
in der anderen Welt,
so verkehrt,
und so unendlich fremd.
Nicht mehr allein, für den Moment,
doch viel zu kurz auf unsren langen Wegen.
Wir kommen zu uns ganz getrennt,
wo uns die Winde klirrend kalt entgegen-
sehen.
Das Innerste geäußert und aufs Äußerste verinnerlicht.
Ein Wechselbalg, die Welt getauscht und nun werden wir sehen.
Du hast dich den Kräften, die so an dir zerrten,
doch mit aller Macht
noch entgegengestellt,
dich gewehrt
und dagegengestemmt.
Der Weg in die Freiheit blieb wieder versperrt, denn
dann bist du erwacht
in der anderen Welt,
so verkehrt,
und so unendlich fremd.
Songtekstvertaling
Ik sta op, jij zakt naar beneden,
door onze twee diep droomdromen.
Onthoud wat ik je gaf.
We stuurden wensen door de kruispunten.
We zijn een kind, en toch oud.
We wisselden constant slaapliedjes en slaapliedjes uit.
and keys in wonder through the gap,
gelokt door het geluid van stemmen die niemand kan weerstaan-
staan.
Hij sprak het binnenste uit en interneerde tot het uiterste.
Een wisselaar, de wereld ruilde en nu zullen we zien.
Je hebt jezelf gegeven aan de krachten die aan je getrokken hebben.,
maar met al onze kracht
nog steeds nodig om te voldoen,
je vocht terug.
en tegen.
De weg naar vrijheid bleef weer geblokkeerd, omdat
toen werd je wakker.
in de andere wereld,
zo fout.,
en zo oneindig vreemd.
Ik zag het licht je zag mijn hart,
en al snel greep de angst de twee zielen.;
hij bracht ons erheen, alleen treurig.,
we moeten elkaar onuitsprekelijk veel vertellen.
Twee ontmaskerd als Duivelsbroed;
de attractie vervaagt na de onthulling.
Wat je wenst, beschouw het goed!
Want soms kan het uitkomen.
gaan.
Hij sprak het binnenste uit en interneerde tot het uiterste.
Een wisselaar, de wereld ruilde en nu zullen we zien.
Je hebt jezelf gegeven aan de krachten die aan je getrokken hebben.,
maar met al onze kracht
nog steeds nodig om te voldoen,
je vocht terug.
en tegen.
De weg naar vrijheid bleef weer geblokkeerd, omdat
toen werd je wakker.
in de andere wereld,
zo fout.,
en zo oneindig vreemd.
Niet meer alleen, op dit Moment.,
maar veel te kort op onze lange wegen.
We komen heel apart naar ons toe.,
waar de wind naar ons toe waait-
zien.
Hij sprak het binnenste uit en interneerde tot het uiterste.
Een wisselaar, de wereld ruilde en nu zullen we zien.
Je hebt jezelf gegeven aan de krachten die aan je getrokken hebben.,
maar met al onze kracht
nog steeds nodig om te voldoen,
je vocht terug.
en tegen.
De weg naar vrijheid bleef weer geblokkeerd, omdat
toen werd je wakker.
in de andere wereld,
zo fout.,
en zo oneindig vreemd.