Asleep At The Wheel — Am I Right (Or Amarillo) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Am I Right (Or Amarillo)" van Asleep At The Wheel.
Songteksten
We started out with good intentions. Makin' love right there in the kitchen
You and me were getting' along just fine, got along just fine
More than crazy 'bout one another.
I was just a man and you were my lover
Glad that I was yours and you were mine
For awhile I could do no wrong.
You laughed at my jokes and you danced to the song
Not to bad for an Amarillo country boy. _____? country boy
I said if we could just stay together.
It could be just like this forever
Finer things in life we would enjoy
You told me you thought that I was wrong
Ya said our love wouldn’t last too long
I don’t want to leave you all alone
So should I stay or should I go back home
Am I right or Amarillo
Do I stay here with you or hit the road
Am I right or Amarillo
I love you but I can always go back home
Solo: one (A) section
Now pretty soon it was just like I figured.
Ya told me that you’d reconsidered
I could stay with you and be your man,
be your lovin' man
Now it seems there’s a brand new problem.
Country boys learn their lessons when their taught’m
I’ve learned about as much as I can stand
Now I’m the one who thinks that I was wrong
I don’t think our love is gonna last too long
I realy realy realy hate to leave you all alone
But Texs is a callin' me back home
Am I right or Amarillo
Do I stay here with you or hit the road
Am I right or Amarillo
I love you but I can always go back home
Now It might be as flat as a pancake.
But how much heartache can one man take
Amarillo we’ve been too long apart,
been too long apart
There’s no need for me to keep on talkin'. If I’m a goin' I’d better start
walkin'
Am I right or Amarillo never broke my heart. Nah ha
Songtekstvertaling
We begonnen met goede bedoelingen. Vrijen in de keuken.
Jij en ik konden goed met elkaar opschieten.
Meer dan gek op elkaar.
Ik was maar een man en jij was mijn minnaar.
Blij dat ik van jou was en jij van mij.
Voor een tijdje kon ik niets verkeerd doen.
Je lachte om mijn grappen en danste op het lied
Niet slecht voor een boerenjongen Uit Amarillo. _____? boerenjongen
Ik zei dat we gewoon bij elkaar konden blijven.
Het zou voor altijd zo kunnen zijn.
Betere dingen in het leven zouden we leuk vinden
Je zei dat je dacht dat ik het mis had.
Je zei dat onze liefde niet lang zou duren.
Ik wil je niet alleen laten.
Dus moet ik blijven of moet ik terug naar huis gaan?
Heb ik gelijk of Amarillo
Blijf ik hier of ga ik weg?
Heb ik gelijk of Amarillo
Ik hou van je, maar ik kan altijd terug naar huis.
Solo: één (A) sectie
Al snel was het precies zoals ik dacht.
Je zei dat je je had bedacht.
Ik kan bij je blijven en je man zijn.,
wees je geliefde man
Nu lijkt het erop dat er een gloednieuw probleem is.
Boerenjongens leren hun lessen als ze leren
Ik heb zoveel geleerd als ik kan verdragen.
Nu ben ik degene die denkt dat ik fout zat.
Ik denk niet dat onze liefde te lang zal duren.
Ik haat het echt om je helemaal alleen te laten.
Maar Texs roept me thuis.
Heb ik gelijk of Amarillo
Blijf ik hier of ga ik weg?
Heb ik gelijk of Amarillo
Ik hou van je, maar ik kan altijd terug naar huis.
Nu kan het zo plat zijn als een pannenkoek.
Maar hoeveel verdriet kan een man verdragen
Amarillo, we zijn te lang uit elkaar geweest.,
te lang uit elkaar geweest
Ik hoef niet te blijven praten. Als ik ga, Kan ik maar beter beginnen.
lopen.
Heb ik gelijk of Amarillo heeft nooit mijn hart gebroken. Nah ha