Asleep At The Wheel — Across The Alley From The Alamo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Across The Alley From The Alamo" van Asleep At The Wheel.

Songteksten

Across the alley from the Alamo
Lived a pinto pony and a Navajo
Who sang a sort of Indian Hi-de-ho
To the people passing by The pinto spent his time a-swhishin' flies
And the Navajo watched the lazy skies
And very rarely did they ever rest their eyes
On the people passing by One day they went a walkin'
Along the railroad track
They were swishin' not lookin'
Toot! Toot! They never came back
Across the alley from the Alamo
When the summer sun decides to settle low
A fly sings an Indian Hi-de-ho
To the people passing by Across the alley from the Alamo
Lived a pinto pony and a Navjo
Who used to bake frijoles in cornmeal dough
For the people passing by They tho’t that they would make some easy bucks
If they’re washin' their frijoles in Duz and Lux
A pair of very conscientious clucks
To the people passing by Then they took this cheap vacation
Their shoes were polished bright
No, they never heard the whistle
Toot! Toot! They’re clear out of sight
Across the alley from the Alamo
Where the starlight beams its tender, tender glow
The beams go to sleep and there ain’t no dough
For the people passing by

Songtekstvertaling

Aan de overkant van de steeg van de Alamo.
Leefde een Pinto pony en een Navajo
Die een soort Indiase Hi-de-ho zong.
Aan de mensen die de pinto passeerden spendeerde zijn tijd aan vliegen
En de Navajo keek naar de luie lucht
En zeer zelden lieten ze hun ogen rusten
Op een dag liepen de mensen langs.
Langs de spoorlijn
Ze keken niet.
Toet! Toet! Ze kwamen nooit meer terug.
Aan de overkant van de steeg van de Alamo.
Wanneer de zomerzon besluit zich laag te vestigen
Een vlieg zingt een Indiase Hi-de-ho
Aan de mensen die voorbij de steeg komen van de Alamo
Leefde een Pinto pony en een Navjo
Die frijoles bakte in maïsmeel deeg.
Voor de mensen die voorbij komen, denken ze niet dat ze makkelijk geld zouden verdienen.
Als ze hun frijolen wassen in Duz en Lux
Een paar zeer gewetensvolle clucks
Aan de mensen die voorbij kwamen namen ze deze goedkope vakantie.
Hun schoenen waren fel gepolijst.
Nee, ze hebben het fluitje nooit gehoord.
Toet! Toet! Ze zijn uit het zicht.
Aan de overkant van de steeg van de Alamo.
Waar het sterrenlicht z ' n teer, tedere gloed straalt
De balken gaan slapen en er is geen deeg
Voor de mensen die voorbij komen