Asia — Crime of the Heart songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Crime of the Heart" van Asia.
Songteksten
Dreams that have melted now frozen like statues
Under the surface here lies the unknown
Love has a way of disguising its purpose
Seeing your pain my hand goes out to you
You should have known better than to trust him
How the pain shines through your eyes
Nothing hits harder than a crime of the heart
It breaks you up and it tears you apart
You just want to die, you’ve been so abused
Now you know how it feels to be used
Nothing hurts harder than a crime of the heart
I’m such a fool, I should have known from the start
I saw it coming and I feel I’m to blame
But love don’t give in I watch your face as you stare into distance
Eyes filled with tears that look so far away
Deep in your heart can you feel a resistance?
Love it just happens there’s no-one to blame
You should have known better than to sacrifice
The stained-glass soul you hide
Nothing hits harder than a crime of the heart
It’s the kind of feeling that pulls you apart
There’s no where to run, there’s nothing to say
You never knew that you could feel this way
Nothing hurts harder than a crime of the heart
I could have told you he was wrong from the start
I’m not guilty, but I feel I’m to blame
My love won’t give in Crime of the heart
Songtekstvertaling
Dromen die nu zijn gesmolten bevroren als beelden
Onder het oppervlak ligt hier het onbekende.
Liefde verbergt zijn doel.
Jouw pijn zien mijn hand gaat uit naar jou
Je had beter moeten weten dan hem te vertrouwen.
Hoe de pijn door je ogen schijnt
Niets slaat harder dan een misdaad van het hart.
Het breekt je en het verscheurt je.
Je wilt gewoon sterven, je bent zo misbruikt.
Nu weet je hoe het voelt om gebruikt te worden.
Niets doet meer pijn dan een hartmisdaad.
Ik ben zo ' n dwaas, ik had het vanaf het begin moeten weten.
Ik zag het aankomen en ik voel dat het mijn schuld is.
Maar liefde geeft niet toe Ik kijk naar je gezicht als je in de verte kijkt
Ogen gevuld met tranen die zo ver weg kijken
Diep in je hart voel je weerstand?
Liefde het gebeurt gewoon er is niemand om de schuld te geven
Je had beter moeten weten dan te offeren.
De ziel die je verbergt.
Niets slaat harder dan een misdaad van het hart.
Het is het soort gevoel dat je uit elkaar trekt.
Er valt niets te zeggen.
Je wist niet dat je je zo kon voelen.
Niets doet meer pijn dan een hartmisdaad.
Ik had je kunnen vertellen dat hij het vanaf het begin mis had.
Ik ben niet schuldig, maar ik voel me schuldig.
Mijn liefde zal niet toegeven aan de misdaad van het hart