Asgeir — Dýrð Í Dauðaþögn songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dýrð Í Dauðaþögn" van Asgeir.

Songteksten

Tak mína hönd, lítum um öxl leysum bönd.
Frá myrkri martröð sem draugar vagg' og velta, lengra, lægra, oft vilja daginn svelta.
Stór, agnarögn, oft er dýrð í dauðaþögn.
Í miðjum draumi sem heitum höndum vefur, lengra,
hærra á loft nýjan dag upphefur.
Finnum hvernig hugur fer, frammúr sjálfum sér.
Og allt sem verður, sem var og sem er, núna.
Knúið á dyr, og uppá gátt sem aldrei fyrr.
Úr veruleika sem vissa ver og klæðir, svengra,
nær jafnoft dýrðar daginn fæðir.
Finnum hvernig hugur fer, frammúr sjálfum sér.
Og allt sem verður, sem var og sem er, núna.
Finnum hvernig hugur fer, frammúr sjálfum sér.
Og allt sem verður, sem var og sem er, núna.

Songtekstvertaling

Pak mijn hand, kijk terug en los de tapes op.
Uit de donkere nachtmerrie dat geesten wiebelen en omslaan, verder, lager, vaak zal de dag verhongeren.
Groot, agnarögn, er is vaak glorie in de dood daarbuiten.
In het midden van een droom als de warme handen van het web, verder,
hoger op de lucht van een nieuwe dag verheft.
Vind de manier waarop de geest gaat, voor zichzelf.
En alles wat dat zal zijn, wie was en wie is, op dit moment.
Op de deur geduwd, en zeker de poort als nooit tevoren.
Tegen de realiteit dat bepaalde bescherming en jurken, svengra,
dekt net zo vaak de glorie van de dag baart.
Vind de manier waarop de geest gaat, voor zichzelf.
En alles wat dat zal zijn, wie was en wie is, op dit moment.
Vind de manier waarop de geest gaat, voor zichzelf.
En alles wat dat zal zijn, wie was en wie is, op dit moment.