Ascanio Celestini — Noi Siamo Gli Asini songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Noi Siamo Gli Asini" van Ascanio Celestini.
Songteksten
Noi siamo una testa senza giudizio
Siamo una scimmia senza cervello
Siamo la fine senza l’inizio
Siamo il becco, ma senza l’uccello
Siamo una guerra senza armistizio
Siamo la falce senza il martello
Siamo la chiave senza la porta
Siamo una bella natura morta
Noi siamo gli asini
Noi siamo i matti del manicomio
Siamo buffoni siamo pagliacci
Siamo vestiti di pezze e di stracci
Siamo pagliacci siamo buffoni
Col cazzo fuori dai pantaloni
Facciamo ridere tutta la gente
Ci abbiamo in bocca soltanto un dente
Ma se facciamo troppo casino
Ci attacchiamo subito alla corrente
Noi ci mangiamo la terra e i sassi
Nel giardino a angolo retto
Inciampiamo sui nostri passi
Quando fa buio torniamo a letto
Per fare in fretta la nostra cena
Per non avere troppi pensieri
Ce la servono in endovena
Le suore, i medici e gli infermieri
Noi siamo gli asini
Noi siamo i matti del manicomio
Per chi ha bisogno di santi e di eroi
Chi cerca un briciolo di poesia
Venga pure a guardare noi
Che sfiliamo lungo la via
Ci guarderete con interesse
Come uno squalo dentro a una vasca
L’ultimo mulo che tira il calesse
La stella cadente che adesso casca
Ci alterniamo coi nani e le zoccole
L’orso che tiene sul naso una palla
Il leone che mangia le vongole
La scimmietta sopra la spalla
Noi siamo quelli pieni di caccole
Che con il moccolo fanno la bolla
Pure se siamo poveri cristi
Facciamo coppia col bue nella stalla
Perchè siamo gli asini
Noi siamo i matti del manicomio
Però ce l’abbiamo una folle idea
Che forse forse vi sembrerà strana
Cacare sui vostri mobili Ikea
Sui vestitini di Dolce e Gabbana
Sugli onorevoli sempre corrotti
Che non finiscono mai in galera
Sulla gobba di Andreotti
Sui telequiz del sabato sera
Sulle preghiere dei bigotti
Sulla triste camicia nera
Sulle combriccole dei salotti
Sulla retorica della bandiera
Noi siamo storpi, noi siamo brutti
Siamo discarica, siamo il vizio
Noi siamo l’odio contro voi tutti
Siamo vecchi pure per l’ospizio
Noi siamo gli asini
Noi siamo i matti del manicomio
Voi perdonate se troppo sgarbata
Ci venne fuori questa canzone
Ma per trovare la rima baciata
Ci lavorò tutto il padiglione
Il padiglione che verso quell’ora
Si deve bere la camomilla
Che ce la porta la vecchia suora
Prima di chiuderci nella stalla
Noi siamo gli asini
Noi siamo i matti del manicomio
Noi siamo gli asini
Noi siamo i mani del matticomio
Songtekstvertaling
We zijn een hoofd zonder oordeel.
We zijn een hersenloze aap.
Wij zijn het einde zonder het begin
Wij zijn de snavel, maar zonder de vogel
We zijn een oorlog zonder wapenstilstand.
Wij zijn de sikkel zonder hamer.
Wij zijn de sleutel zonder de deur.
We zijn een mooi stilleven
Wij zijn de ezels
Wij zijn de gekken van het gesticht.
We zijn clowns we zijn clowns
We zijn gekleed in restjes en vodden
We zijn clowns we zijn clowns
Met lul uit de broek
We maken alle mensen aan het lachen
We hebben maar één tand in onze mond.
Maar als we te veel verknoeien
We gaan meteen naar de stroming.
We eten de aarde en de stenen.
In de tuin in een rechte hoek
We struikelen over onze stappen
Als het donker is gaan we terug naar bed.
Om ons diner snel te maken
Om niet te veel gedachten te hebben
We hebben het intraveneus nodig.
Zusters, artsen en verpleegkundigen
Wij zijn de ezels
Wij zijn de gekken van het gesticht.
Voor hen die heiligen en helden nodig hebben
Wie is op zoek naar een kruimel van poëzie
Kom en kijk naar ons
Dat we langs de weg lopen
U zult met belangstelling naar ons kijken
Als een haai in een bad.
De laatste muilezel die de koets trekt
De vallende ster valt nu
We wisselen af met dwergen en hoeven.
De beer met een bal op zijn neus
De Leeuw die mosselen eet
De aap over de schouder
Wij zitten vol tieten.
Dat met de snot de zeepbel maken
Zelfs als we arme christenen zijn
Laten we paren met de Os in de stal.
Waarom zijn wij ezels
Wij zijn de gekken van het gesticht.
Maar we hebben een gek idee.
Dat het misschien vreemd voor je zal lijken.
Poep op je IKEA meubels.
Over Dolce en Gabbana jurken
Op de altijd corrupte dames
Die nooit in de gevangenis belanden
Op Andreotti ' s hump
Op zaterdagavond telequiz
Over de gebeden van bigots
Op het droevige zwarte shirt
Op de combriccole van de woonkamer
Over de retoriek van de vlag
We zijn kreupel, we zijn lelijk
We zijn stortplaats, we zijn Vice
We haten jullie allemaal.
We zijn ook oud voor het hospice.
Wij zijn de ezels
Wij zijn de gekken van het gesticht.
Vergeef me als je te onbeleefd bent.
We hebben dit liedje bedacht.
Maar om het rijmpje te vinden gekust
Het hele paviljoen werkte eraan.
Het paviljoen rond die tijd
Je moet kamille drinken.
Wat brengt de oude non
Voordat we ons opsluiten in de stal
Wij zijn de ezels
Wij zijn de gekken van het gesticht.
Wij zijn de ezels
Wij zijn de handen van matticomio