Ascanio Celestini — La Morte Del Disertore songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Morte Del Disertore" van Ascanio Celestini.

Songteksten

Se io fossi morto io non potrei
Fermarmi al semaforo rosso
Se fosse verde non ripartirei
Direi «sono morto, mi dispiace, non posso»
Se io fossi morto io non potrei
Pagare il conto al ristorante
Se io fossi morto io non potrei
Vestirmi sudicio vestirmi elegante
Se io fossi morto io non potrei
Essere un gentile cliente
Se io fossi morto non sarei molto
Se io fossi morto non sarei niente
Se io fossi morto io non potrei
Restare in bilico e poi cadere
Se io fossi morto io non starei
Seduto comodo sul mio sedere
Soffiarmi il naso in mezzo alla faccia
A grattarmi i diti in fondo alle braccia
Se io fossi morto io non potrei
Seguire le masse
Pagare le tasse
Se io fossi morto io non sarei
Un elettore un contribuente
Se io fossi morto non sarei molto
Se io fossi morto non sarei niente
Se fossi morto io non potrei
Piangere sul latte versato
Se fossi morto io non potrei
Sputare nel piatto in cui ho mangiato
Se fossi morto io non potrei
Guardare in bocca al caval donato
Se fossi morto io non potrei
Veder piovere sul bagnato
Se fossi morto io non potrei
Sapere che buon sangue non mente
Se io fossi morto non sarei molto
Se io fossi morto non sarei niente
Se fossi morto io non potrei
Alimentare le mie illusioni
Se fossi morto io non vedrei
I morti accatastati come mattoni
E benedetti a reti unificate
Dai loro stessi assassini
Il cuore stitico spesso produce
Una diarrea di parole
Se io fossi morto per fargli torto
Io puzzerei in modo irriverente
Se io fossi morto non sarei molto
Se io fossi morto non sarei niente
Se fossi morto io non potrei
Scegliere dove farmi seppellire
Preferirei lassù in montagna
Sotto l’ombra del famoso fiore
E tutti quelli che passeranno
E diranno oggi è morto un disertore
Che non si dica che sono crepato
Per dio, la patria o la ragion di stato
Io morirei più semplicemente
Come un pacifico nullafacente
E poi da morto non sarei più molto
E poi da morto non sarei più niente
Pure noi giocavamo alla guerra
Pure noi con le frecce e con l’arco
Pure noi strillavamo «t'ammazzo!»
Però noi morivamo per scherzo

Songtekstvertaling

Als ik dood was, kon ik het niet.
Stop bij het rode licht.
Als het groen was, zou ik niet opnieuw beginnen.
Ik zou zeggen, " Ik ben dood, Het spijt me, Ik kan het niet»
Als ik dood was, kon ik het niet.
Betaal de rekening in het restaurant.
Als ik dood was, kon ik het niet.
Kleed me vies kleed me elegant
Als ik dood was, kon ik het niet.
Wees een vriendelijke klant
Als ik dood was, zou ik niet veel zijn.
Als ik dood was, zou ik niets zijn.
Als ik dood was, kon ik het niet.
Blijf zweven en val dan
Als ik dood was, zou ik dat niet zijn.
Zit comfortabel op mijn kont
Snuit mijn neus in het midden van mijn gezicht
Krabend aan mijn vingers aan de achterkant van mijn armen
Als ik dood was, kon ik het niet.
Volg de massa ' s
Belastingen betalen
Als ik dood was, zou ik dat niet zijn.
Een kiezer een belastingbetaler
Als ik dood was, zou ik niet veel zijn.
Als ik dood was, zou ik niets zijn.
Als ik dood was, kon ik het niet.
Huilend over gemorste melk.
Als ik dood was, kon ik het niet.
Spuug in de schotel waar ik at.
Als ik dood was, kon ik het niet.
Kijk in de mond van het donato paard
Als ik dood was, kon ik het niet.
Zie het regenen op de natte
Als ik dood was, kon ik het niet.
Weet dat goed bloed niet liegt.
Als ik dood was, zou ik niet veel zijn.
Als ik dood was, zou ik niets zijn.
Als ik dood was, kon ik het niet.
Voed mijn illusies
Als ik dood was, zou ik het niet zien.
De doden stapelen zich op als stenen.
En gezegend zijn de Verenigde netwerken.
Door hun eigen moordenaars.
Het geconstipeerde hart produceert vaak
Een diarree van woorden
Als ik was gestorven om hem te kwetsen
Ik zou oneerbiedig stinken.
Als ik dood was, zou ik niet veel zijn.
Als ik dood was, zou ik niets zijn.
Als ik dood was, kon ik het niet.
Kies waar je me begraaft
Ik ga liever in de bergen.
Onder de schaduw van de beroemde bloem
En allen die zullen passeren
En ze zullen vandaag zeggen dat een deserteur dood is.
Zeg niet dat ik gek ben.
Voor God, vaderland of reden van staat
Ik zou simpeler sterven.
Als een vredige nullaface
En toen ik stierf zou ik niet veel zijn.
En toen ik dood was, was ik niets.
Wij speelden ook Oorlog.
We hebben ook pijlen en boog
We schreeuwden: "ik vermoord je!»
Maar we stierven voor een grap.