As Cities Burn — Into The Sea songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Into The Sea" van As Cities Burn.

Songteksten

And it’s alright, it’s alright
And it’s alright, it’s alright
Everybody is a failure in this light
And it’s okay, it’s okay
And it’s okay, it’s okay
Underneath it nobody’s back is straight
And I’ll try to stop it when I saw your posture start to bend
But honey it was not mine to lift
Go throw yourself into the sea and go throw yourself into
Throw yourself into the sea
And it’s alright, it’s alright
And it’s alright, I can’t make it right
Somebody put a bad lens in your eye
And you try to shed your skin when you saw yourself in it so thin
But you only shed your blood when you climb out
You can’t climb back in Go throw yourself into the sea
And go you throw yourself into the sea
Though we don’t need a mountain moved
We just want to move ourselves
Take us somewhere, take us somewhere, anywhere else
Go throw yourself into the sea
Go throw yourself into the sea
It’s alright, it’s alright
It’s alright, it’s alright
Go throw yourself into the sea
Go throw yourself into the sea
Though we don’t ever see you move
Slowly the wind turns you to sand
In the hands of children on the shore

Songtekstvertaling

En het is goed, het is goed
En het is goed, het is goed
Iedereen is een mislukking in dit licht.
En het is oké, het is oké.
En het is oké, het is oké.
Daaronder is niemand zijn rug recht.
En Ik zal proberen het te stoppen toen ik zag dat je houding begon te buigen.
Maar het was niet aan mij om te tillen.
Ga jezelf in de zee gooien en gooi jezelf in
Gooi jezelf in zee.
En het is goed, het is goed
En het is goed, ik kan het niet goedmaken.
Iemand heeft een slechte lens in je oog gestoken.
En je probeert je huid af te werpen toen je jezelf er zo dun in zag.
Maar je vergiet alleen je bloed als je eruit klimt.
Je kunt er niet in klimmen en jezelf in zee gooien.
En ga je gooien jezelf in de zee
Al hoeven we geen berg verplaatst te hebben.
We willen onszelf verplaatsen.
Breng ons ergens heen, breng ons ergens anders heen.
Ga jezelf in zee gooien.
Ga jezelf in zee gooien.
Het is al goed.
Het is al goed.
Ga jezelf in zee gooien.
Ga jezelf in zee gooien.
Hoewel we je nooit zien bewegen
Langzaam verandert de wind je in zand
In de handen van kinderen aan de kust