As Artifacts — Ain't No Party Like The Donner Party songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ain't No Party Like The Donner Party" van As Artifacts.

Songteksten

I needed time to think things through.
You took my heart and ripped it in two.
You’re only human for a while,
So why spend it in denial?
It’s not that I only loved her face,
I needed her to be a bit deeper.
With that I knew she was worth the chase,
But in the end all she was was a blur.
I needed time to think things through.
You took my heart and ripped it in two.
But you’re only human for a while,
So why spend it in denial?
You took my head and you turned it into rust.
Mislead the pure; all I ever did was help you.
Now all that’s done, and my heart returns to dust.
It’s all because you do what you do.
But you’re only human for a while,
So why spend it in denial?
I thought I had it figured out this time,
But it seems like I never really knew at all.
I thought I had it figured out this time,
But I guess I never really knew at all.
I spotted you from across the room.
Our eyes locked and I had to talk to you.
I made my way across the floor,
But by the time I got there you’d started to dance.
You started to dance, so I took your hand.
I led you down a road you’d never forget.
It seems so right but it looks like I played the fool,
And that I’ll always regret.

Songtekstvertaling

Ik had tijd nodig om na te denken.
Je pakte mijn hart en scheurde het in tweeën.
Je bent maar een tijdje menselijk.,
Waarom zou je het dan ontkennen?
Het is niet dat ik alleen van haar gezicht hield.,
Ik wilde dat ze een beetje dieper was.
Daarmee wist ik dat ze de achtervolging waard was.,
Maar uiteindelijk was ze een waas.
Ik had tijd nodig om na te denken.
Je pakte mijn hart en scheurde het in tweeën.
Maar je bent maar een tijdje menselijk.,
Waarom zou je het dan ontkennen?
Je hebt mijn hoofd in roest veranderd.
Misleid de reinen, ik heb je alleen maar geholpen.
Nu alles wat gedaan is, en mijn hart terug tot stof.
Het is allemaal omdat je doet wat je doet.
Maar je bent maar een tijdje menselijk.,
Waarom zou je het dan ontkennen?
Ik dacht dat ik het deze keer had uitgedokterd.,
Maar het lijkt erop dat ik het nooit echt wist.
Ik dacht dat ik het deze keer had uitgedokterd.,
Maar ik heb het nooit echt geweten.
Ik zag je van de andere kant van de kamer.
Onze ogen zaten op slot en ik moest met je praten.
Ik ging de vloer over.,
Maar tegen de tijd dat ik daar kwam, begon je te dansen.
Je begon te dansen, dus nam ik je hand.
Ik heb je een weg gewezen die je nooit zou vergeten.
Het lijkt zo goed maar het lijkt erop dat ik de dwaas speelde,
En dat zal ik altijd betreuren.