Artist Vs Poet — Unconscious Reality songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Unconscious Reality" van Artist Vs Poet.
Songteksten
I lay down and watch the sun come up don’t know how long it’s been since my eyes were shut
and they’re burning, i’m twisting, and turning
a lonely night, a tired morning
i’m isolated, awake at five am unmotivated, unplugging the clock again
i lose track of when this day ends and the next one begins
so eventually.
i’ll take another pill to fall asleep
and slip into unconscious reality
i slowly fade away and begin this dream
where the pieces fit so easily
i walk around like an outcast to all the lights and sounds,
losing grip of everything
i daze away and dream more in the day
wasting time losing sleep, i can’t escape
i’ll make it somehow, i’m not sure
just how that may be
i’ll fake it 'till i find a cure,
i’ll just assume for now i’ll have to.
take another pill to fall asleep
and slip into unconscious reality
i slowly fade away and begin this dream
where the pieces fit so easily
i’m never really awake
but i’m not asleep, no i’m not asleep
i slowly fade away and begin this dream
where the pieces fit so easily
and don’t wake please wake me up
('cause i’m not here to answer)
and don’t wake, please wake me up
(can't you hear my pleading?)
i’ll make it somehow, i’m not sure
i’ll just assume for now i’ll have to.
take another pill to fall asleep
and slip into unconscious reality
i slowly fade away and begin this dream
where the pieces fit so easily
i’m never really awake
but i’m not asleep, no i’m not asleep
i try to fade away and begin this dream
where the pieces fit so easily
i’m never really awake
but i’m not asleep, no i’m not asleep
i try to fade away and begin this dream
where the pieces fit so easily
(woah oh oh, woah oh oh-oh
woah oh oh, woah oh oh)
Songtekstvertaling
Ik ga liggen en zie de zon opkomen. ik weet niet hoe lang het geleden is dat mijn ogen dicht waren.
en ze branden, Ik draai en draai
een eenzame nacht, een vermoeide ochtend
ik ben geïsoleerd, wakker om vijf uur, ongemotiveerd, de klok weer loskoppelen.
ik verlies uit het oog wanneer deze dag eindigt en de volgende begint.
dus uiteindelijk.
ik neem nog een pil om in slaap te vallen.
en uitglijden in de onbewuste werkelijkheid
ik vervaag langzaam en begin deze droom
waar de stukken zo gemakkelijk passen
ik loop rond als een outcast voor alle lichten en geluiden,
de grip van alles verliezen
i daze away and dream more in the day
ik kan niet ontsnappen.
ik weet het niet zeker.
hoe dat kan zijn
ik doe alsof tot ik een geneesmiddel vind.,
ik neem aan dat ik dat voorlopig wel moet doen.
neem nog een pil om in slaap te vallen.
en uitglijden in de onbewuste werkelijkheid
ik vervaag langzaam en begin deze droom
waar de stukken zo gemakkelijk passen
ik ben nooit echt wakker.
maar ik slaap niet.
ik vervaag langzaam en begin deze droom
waar de stukken zo gemakkelijk passen
en maak me alsjeblieft niet wakker.
(want ik ben hier niet om te antwoorden)
en word niet wakker, maak me alsjeblieft wakker.
hoor je mijn pleidooi niet?)
ik weet het niet zeker.
ik neem aan dat ik dat voorlopig wel moet doen.
neem nog een pil om in slaap te vallen.
en uitglijden in de onbewuste werkelijkheid
ik vervaag langzaam en begin deze droom
waar de stukken zo gemakkelijk passen
ik ben nooit echt wakker.
maar ik slaap niet.
ik probeer te vervagen en deze droom te beginnen
waar de stukken zo gemakkelijk passen
ik ben nooit echt wakker.
maar ik slaap niet.
ik probeer te vervagen en deze droom te beginnen
waar de stukken zo gemakkelijk passen
(woah oh oh, woah oh oh-oh
woah oh oh, woah oh oh)