Articolo 31 — Fino In Fondo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fino In Fondo" van Articolo 31.
Songteksten
Manu vive in una gabbia di palazzi
Quelli senza fiori sui terrazzi
Dove tazze e sguazzi in infranto al lazzi e smazzi
Dove la speranza è al capolinea come I mezzi e infatti Manu, sta chiuso in casa
come per nascondersi
Mentre la tele vuole vendergli una vita che non può permettersi
Pensa a un pacco da consegnare
A cosa ci avrebbe da perdere se tutto va male
Pensa a una ragazza amata in primavera
Che ora muore prigioniera di una pera
Pensa a una preghiera
Sua madre che la recita ogni sera mentre invecchia
E guarda la pistola sulle sue ginocchia
Suo padre odiava il suo padrone, ma lui è di una generazione che al padrone non
riesce a dare un nome
Ora in mano c’ha un cannone che non aspetta
Sta uscendo, cerca vendetta in fretta e sta pensando:
NON MI PARLATE ANCORA NON VI ASCOLTO, ALTRE PROMESSE FALSE NON LE SENTO,
DA OGGI IO VIVRO' OGNI SECONDO FINO IN FONDO
IO LO SCONFIGGERO' QUESTO MIO TEMPO, SE MI SARAI DAVANTI IO TI SFONDO,
DI VITA QUESTA HO QUINDI CI CREDERO' FINO IN FONDO
Contro ogni sogni impossibili di predicatori non credibili, fonti poco
attendibili, segnali poco udibili, deboli, muri infrangibili, segni tangibili
di circuiti invisibili di cui noi siamo I fusibili. Ogni tanto uno fonde come
fonde ora Chiara mentre suo padre urla e la sta picchiando ancora,
a 16 anni una valigia fatta in fretta una città grigia che l' aspetta e la
rabbia che le pigia in testa
Vive una favola tragica dove papà è un' orco, tranne la domenica che c' è il
calcio e le sembra morto, è stanca, è sola, la musica non basta,
a scuola dice bugie per proteggere una bestia, lividi che lasciano furie e
umiliazioni, I vicini sentono ma alzano il volume della televisione.
Papà ora è tranquillo, dorme ubriaco, sta russando, Chiara ha un coltello e
sta pensando:
NON MI PARLATE ANCORA NON VI ASCOLTO, ALTRE PROMESSE FALSE NON LE SENTO,
DA OGGI IO VIVRO' OGNI SECONDO FINO IN FONDO
IO LO SCONFIGGERO' QUESTO MIO TEMPO, SE MI SARAI DAVANTI IO TI
SFONDO, DI VITA QUESTA HO QUINDI CI CREDERO' FINO IN FONDO
Me li ricordo come elefanti parlanti dirmi di valori edificanti e di lavori
qualificanti e poi darmi delusioni puntuali, unti, arroganti, dentro I
ristoranti con sorrisi smaglianti ma una coscienza da maiali, pronti a giurare
sull' ennesima bugia presi da fobia perché sempre più spesso I Davide
ammazzano I Golia, che sia pazzia che ci travolga io resto fuori e sto gridando
alla sua porta:
NON MI PARLATE ANCORA NON VI ASCOLTO, ALTRE PROMESSE FALSE NON LE SENTO,
DA OGGI IO VIVRO' OGNI SECONDO FINO IN FONDO
IO LO SCONFIGGERO' QUESTO MIO TEMPO, SE MI SARAI DAVANTI IO TI SFONDO,
DI VITA QUESTA HO QUINDI CI CREDERO' FINO IN FONDO. (2volte)
IO LO SCONFIGGERO' QUESTO MIO TEMPO, SE MI SARAI DAVANTI IO TI SFONDO,
DI VITA QUESTA HO QUINDI CI CREDERO' PERCHE' SARA' COSI' O INCULO AL MONDO!
Songtekstvertaling
Manu woont in een kooi van Paleizen
Degenen zonder bloemen op de terrassen
Waar Cups en spatten in gebroken bij lazzi en smazzi
Waar hoop is aan het einde als de middelen en in feite Manu, is opgesloten in het huis
hoe te verbergen
Terwijl de tele hem een leven wil verkopen dat hij zich niet kan veroorloven
Denk aan een pakket om te leveren
Wat zou hij te verliezen hebben als alles fout gaat?
Denk aan een geliefd meisje in de lente
Die nu sterft als gevangene van een peer.
Denk aan een gebed
Zijn moeder die het elke avond speelt als hij oud wordt.
En kijk naar het pistool op zijn knieën.
Zijn vader haatte zijn meester, maar hij is van een generatie die de meester niet
kan hij een naam geven?
Nu in zijn hand is een kanon dat niet wacht
Hij komt naar buiten, hij is op zoek naar wraak snel en hij denkt:
PRAAT NIET TEGEN ME, IK LUISTER NIET NAAR JE, ANDERE VALSE BELOFTES DIE IK NIET HOOR,
VANAF VANDAAG LEEF IK ELKE SECONDE TOT HET EINDE.
IK VERSLA HEM DEZE TIJD VAN MIJ, ALS JE VOOR ME STAAT ZAL IK JE STEUNEN.,
IK HEB DIT LEVEN DUS IK GELOOF HET HELEMAAL
Tegen elke onmogelijke droom van onbetrouwbare predikers, kleine bronnen
betrouwbare, slecht hoorbare, zwakke signalen, onbreekbare muren, tastbare tekenen
van onzichtbare circuits waarvan wij de zekeringen zijn. Af en toe smelt er een als
nu smelt Chiara terwijl haar vader schreeuwt en haar weer slaat.,
op haar zestiende maakte een koffer haastig een grijze stad die op haar en de
woede die op haar hoofd drukt
Hij leeft in een tragisch sprookje waar vader een ogre is, behalve op zondag dat er
voetbal en ziet er dood uit, is moe, is alleen, muziek is niet genoeg,
op school vertelt hij leugens om een beest te beschermen, blauwe plekken die Furies en
vernederingen, buren horen het, maar zet de tv harder.
Papa is nu stil, slaapt dronken, snurkt, Clare heeft een mes en
hij denkt na.:
PRAAT NIET TEGEN ME, IK LUISTER NIET NAAR JE, ANDERE VALSE BELOFTES DIE IK NIET HOOR,
VANAF VANDAAG LEEF IK ELKE SECONDE TOT HET EINDE.
IK ZAL HEM VERSLAAN DEZE TIJD VAN MIJ, ALS JE VOOR MIJ STAAT ZAL IK JE VERSLAAN
ACHTERGROND, DIT LEVEN DAT IK HEB, DUS IK GELOOF HET HELEMAAL.
Ik herinner me hen als pratende olifanten vertellen me over opbouwende waarden en werken
en geef me dan punctuele teleurstellingen, gezalfd, arrogant, binnen de
restaurants met een verblindende glimlach maar een varkens geweten, klaar om te zweren
op de zoveelste leugen van fobie, omdat steeds vaker de Davids
ze doden de Goliath, laat het waanzin zijn die ons overweldigt ik sta buiten en ik schreeuw
bij zijn deur:
PRAAT NIET TEGEN ME, IK LUISTER NIET NAAR JE, ANDERE VALSE BELOFTES DIE IK NIET HOOR,
VANAF VANDAAG LEEF IK ELKE SECONDE TOT HET EINDE.
IK VERSLA HEM DEZE TIJD VAN MIJ, ALS JE VOOR ME STAAT ZAL IK JE STEUNEN.,
IK HEB DIT LEVEN, DUS IK GA HET GELOVEN. (2 keer)
IK VERSLA HEM DEZE TIJD VAN MIJ, ALS JE VOOR ME STAAT ZAL IK JE STEUNEN.,
IK HEB DIT LEVEN DUS IK GA HET GELOVEN OMDAT HET ZO ZAL ZIJN OF IK GA DE WERELD NEUKEN!