Arthur Brown — Fanfare - Fire Poem songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fanfare - Fire Poem" van Arthur Brown.

Songteksten

And I was lying in the grass,
By a river.
And as I laid, the grass turned to sand.
And the river turned to a sea.
And suddenly, the sea burst into flames.
And the sand was burning.
And I breathed in, and there was smoke in my lungs,
And there was FIRE in my brain.
And I looked around me And there was all these shapes being sucked into the flames, and they were
Rising and trying to escape.
And I knew that I had to get out.
And I looked above me and I saw a shape,
That was smiling down at me and beconing saying,
'Come on home'.
And I raised myself and I tried to Get out of the flames and I was getting higher and higher
And higher and higher and I reached out, I reached out towards the shape,
But as I reached out,
The shape shattered,
And my hands were empty,
And I was falling, I was falling, falling, falling,
I was falling into the flames.
And I knew that I was going to burn,
I was going to burn, and,
Oh, it’s so hot in here,
Let me out.
Please.

Songtekstvertaling

En ik lag in het gras.,
Bij een rivier.
En toen ik lag, veranderde het gras in zand.
En de rivier veranderde in een zee.
En plotseling vloog de zee in vlammen op.
En het zand brandde.
En ik ademde in, en er was rook in mijn longen,
En er was vuur in mijn hersenen.
Ik keek om me heen en al die vormen werden in de vlammen gezogen.
Hij probeert te ontsnappen.
En ik wist dat ik eruit moest.
En ik keek boven me en ik zag een vorm,
Dat glimlachte naar me en riep:,
'Kom naar huis'.
En ik voedde mezelf op en probeerde uit de vlammen te komen en ik werd steeds hoger en hoger
En hoger en hoger en ik strekte uit, ik strekte naar de vorm,
Maar toen ik contact zocht,
De vorm verbrijzeld,
En mijn handen waren leeg,
En ik viel, ik viel, viel, viel,
Ik viel in de vlammen.
En ik wist dat ik zou branden,
Ik ging branden, en,
Het is hier zo warm.,
Laat me eruit.
Gelieve.