Arthur Adams — You Can't Win For losing songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Can't Win For losing" van Arthur Adams.

Songteksten

I look around and I know that everyone in here
Has felt the warmth of Dawson
I look around and I know that we’ll be cold and full of disappointment
When he goes away
It’s so hard just to say goodbye
If I could open up I think I just might cry
'Cause I’m losing my best friend
Feels like I’m losing both my arms
I don’t want you to go, but I know you have to
If you’re losing sleep in Aberdeen
I’m only a phone call away
You’ll find comfort in the memories
That I’ll relay
Those were the days
Those were the days we’ll say
Those were the days
Those were the days we’ll say
Those were the days
Now listen carefully I need you to live by these words
Let it circulate through your veins
Head up, chest out now
And after all this important guy
I think its finally my turn to give you some important advice
Now you’re not scared but you will be when you’re lonely
And I’ll be there in a blink of an eye
Any time of the night when you need some conversation
I’m you’re main man
And you know you can always count on me to be awake at 3
And I’ll probably be thinking about the same old shit that you see
And if it wasn’t for this gentle bear I don’t think I’d be here
I can barely speak through tears 'cause when I’m low who can lift me?
Oh I don’t know upon a guess
I say he’s got a gift
'Cause he can always shift time and make it swift
Turn a heart ache into milkshake,
Turn a bad taste into a sweet taste
That’s why I don’t want you to go, but I know you have to
If you’re losing sleep in Aberdeen
I’m only a phone call away
You’ll find comfort in the memories
That I’ll relay
Those were the days
Those were the days we’ll say
Those were the days
Those were the days we’ll say
Those were the days
Even though you’ve got a million best friends
I don’t want the label I just want your presence
And these words on my wrist will apply till the end,
I see you as a brother just as much as a best friend
So I will fight the deeper urge to say «Come home»
'Cause I know you have to go, I know you have to go
And when you cross those Scottish borders
Mark my words they’ll be locking up their daughters
And they’ll all be singing, they’ll all be singing
Oh oh oh my god oh oh it’s Michael Dawson
If you’re losing sleep in Aberdeen, I’m only a phone call away
We’ll find comfort in the memories, that I’ll relay
Those were the days
Those were the days we’ll say
Those were the days
Those were the days we’ll say
Those were the days
Those were the days we’ll say
Those were the days

Songtekstvertaling

Ik kijk rond en ik weet dat iedereen hier binnen is.
Heeft de warmte van Dawson gevoeld
Ik kijk rond en ik weet dat we koud en vol teleurstelling zullen zijn.
Als hij weggaat
Het is zo moeilijk om afscheid te nemen.
Als ik me open kon maken, zou ik gaan huilen.
Want ik verlies mijn beste vriend
Het voelt alsof ik mijn beide armen verlies.
Ik wil niet dat je gaat, maar ik weet dat je moet gaan.
Als je slaap verliest in Aberdeen
Ik ben maar een telefoontje verwijderd.
Je zult troost vinden in de herinneringen.
Dat zal ik doorgeven.
Dat waren nog eens tijden.
Dat waren de dagen die we zullen zeggen
Dat waren nog eens tijden.
Dat waren de dagen die we zullen zeggen
Dat waren nog eens tijden.
Luister goed. leef volgens deze woorden.
Laat het circuleren door je aderen
Hoofd omhoog, borst vooruit.
En na al die belangrijke man
Ik denk dat het eindelijk mijn beurt is om je een belangrijk advies te geven.
Nu ben je niet bang, maar wel als je eenzaam bent.
En ik ben er in een oogwenk.
Elk moment van de nacht wanneer je een gesprek nodig hebt
Ik ben je grote man.
En je weet dat je er altijd op kunt rekenen dat ik om drie uur wakker ben.
En Ik zal waarschijnlijk denken aan dezelfde oude shit die je ziet
En zonder deze lieve beer zou ik hier niet zijn.
Ik kan nauwelijks praten door tranen, want als ik laag ben, wie kan me dan optillen?
Ik weet het niet.
Ik zeg dat hij een gave heeft.
Want hij kan altijd de tijd verschuiven en het snel maken.
Verander een hartpijn in milkshake,
Verander een slechte smaak in een zoete smaak
Daarom wil ik niet dat je gaat, maar ik weet dat je moet.
Als je slaap verliest in Aberdeen
Ik ben maar een telefoontje verwijderd.
Je zult troost vinden in de herinneringen.
Dat zal ik doorgeven.
Dat waren nog eens tijden.
Dat waren de dagen die we zullen zeggen
Dat waren nog eens tijden.
Dat waren de dagen die we zullen zeggen
Dat waren nog eens tijden.
Ook al heb je een miljoen beste vrienden
Ik wil het label niet, Ik wil alleen jouw aanwezigheid.
En deze woorden op mijn pols zullen van toepassing zijn tot het einde,
Ik zie je net zo goed als een beste vriend.
Dus Ik zal vechten tegen de diepere drang om te zeggen "kom thuis»
Want ik weet dat je moet gaan, Ik weet dat je moet gaan.
En als je die Schotse grenzen overschrijdt
Let op mijn woorden, ze zullen hun dochters opsluiten.
En ze zullen allemaal zingen, ze zullen allemaal zingen
Het is Michael Dawson.
Als je niet meer slaapt in Aberdeen, ben ik maar een telefoontje verwijderd.
We zullen troost vinden in de herinneringen, die Ik zal doorgeven
Dat waren nog eens tijden.
Dat waren de dagen die we zullen zeggen
Dat waren nog eens tijden.
Dat waren de dagen die we zullen zeggen
Dat waren nog eens tijden.
Dat waren de dagen die we zullen zeggen
Dat waren nog eens tijden.