Артерия — Вдох/выдох songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Вдох/выдох" van Артерия.
Songteksten
В лабиринте лет
Раздавленный судьбой,
Я стремлюсь на свет
В надежде встретить мир иной.
там, где сходятся в одну
Вместе тысячи дорог,
Я долги свои верну
И покину мир дремот.
Жизнь, вход, смерть, выход.
Жизнь, вдох, смерть, выдох.
Пламя алых рек
Обчистит мир дотла,
Завершит сонет
по лезвию добра и зла.
Это мой возьмут без драк,
И сотрут следы в пыли
Жизнь лишь все, что был вчера,
А сегодня горсть земли.
Жизнь, вход, смерть, выход.
Жизнь, вдох, смерть, выдох.
там, где сходятся в одну
Вместе тысячи дорог,
Я долги свои верну
И покину мир дремот.
Жизнь, вход, смерть, выход.
Жизнь, вдох, смерть, выдох.
Songtekstvertaling
In het doolhof van jaren
Verpletterd door het lot,
Ik verlang naar het licht
In de hoop een andere wereld te ontmoeten.
waar ze samenkomen in één
Duizenden wegen samen,
Ik betaal mijn schulden terug.
En verlaat de wereld van de slaap.
Leven, ingang, dood, uitgang.
Leven, inademen, sterven, uitademen.
Vlam van de rode rivieren
Reinig de wereld tot de grond,
Einde sonnet
op de rand van goed en kwaad.
Dit is mijn aandeel zonder gevecht.,
En wis de sporen in het stof.
Het leven is gewoon alles wat gisteren was.,
En vandaag een handvol aarde.
Leven, ingang, dood, uitgang.
Leven, inademen, sterven, uitademen.
waar ze samenkomen in één
Duizenden wegen samen,
Ik betaal mijn schulden terug.
En verlaat de wereld van de slaap.
Leven, ingang, dood, uitgang.
Leven, inademen, sterven, uitademen.