Arsenal — The Coming songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Coming" van Arsenal.
Songteksten
Big bang, once upon a goddamn
Making it up like a preacher when the preacher had a plan
Believe in the stories, never ask me how I know
Fucking the facts with a seemen full of flow
Long time ago in an abstract land, where I was all covered in fur
Till the Lord came down with his holy frown and said:
«I'm gonna show you how I mad you.»
Well I didn’t get it, at the moment, and before I knew it, I owned it,
A couple of keys, vertical body, dirty words and a cool head.
Now all I needed was a girl, all I needed was a girl and a bed…
So I said: ‘Good God, give me something I can rip,
‘Cause if you don’t, gonna split, gonna leave the sinking ship.'
He laughed at me and my mutinous tone,
‘Cause he could finally get some opposition.
And then he, he let me get mine, and then the word ‘fine'
Was uttered, by many a lip way across time.
And it was my time to shine.
Making mankind at the start of the line with her.
Mira Loca got a beat in the head
Got to make it to a bed, so I can find out what makes you tick
I guess it’s deep inside you, through a god given rip,
Kinda like my boy outside, the one who’s riming with… LICK!
Got to get the world and put some love in it Got to get the girl to let me up in it Got to get the dudes to quit being rude, and lay it down
When we are coming, coming down your way
Leaders of the new world,
Put it away before we borrow it the bad way.
Wait till you meet my girl
She’s taking your rockets, pointy and long, flip ‘m around
Tickle her bong, while she’s saving the world.
And me, I whipe my teeth with it The way you call the way things go
‘Cause I made the world when I decided to know
What to know, watch it glow, let it be blown.
And sorry for the murder, but that’s how words work
Making it bigger than it is like Wordsworth
Feeding you like food, to a pool of Zulus
Singing the blues, sippin' the booze, taking a bloodbath.
And if you’re doing the math
I’m up at my own path
This is the new blues
This kind of madness is bliss.
Got to get the world and put some love in it Got to get the girl to let me up in it Got to get the dudes to quit being rude, and lay it down
When we are coming, coming down your way
Songtekstvertaling
Big bang, once upon a goddamn
Je verzint het als een predikant toen de predikant een plan had.
Geloof in de verhalen, vraag me nooit hoe ik dat Weet.
De feiten verkloten met een ziener vol stroom.
Lang geleden in een abstract land, waar ik bedekt was met bont.
Totdat de Heer neerkwam met zijn heilige frons en zei::
"Ik zal je laten zien hoe boos ik je ben.»
Nou, ik heb het niet gekregen, op het moment, en voordat ik het wist, was het van mij.,
Een paar sleutels, verticaal lichaam, vieze woorden en een koel hoofd.
Alles wat ik nu nodig had was een meisje, alles wat ik nodig had was een meisje en een bed…
Dus ik zei: 'goede God, geef me iets dat ik kan verscheuren,
Want als je dat niet doet, ga je het zinkende schip verlaten.'
Hij lachte me uit en mijn muitende toon.,
Want hij kan eindelijk wat tegenstand krijgen.
En toen liet hij mij de mijne pakken, en toen het woord'prima'.
Werd geuit, door velen een lip door de tijd heen.
En het was mijn tijd om te schitteren.
Het maken van de mensheid aan het begin van de lijn met haar.
Mira Loca kreeg een klap op zijn hoofd.
Ik moet naar bed, zodat ik kan uitzoeken wat je drijft.
Ik denk dat het diep in je zit, door een door god gegeven scheur.,
Net als mijn jongen buiten, degene die rilt met... lik!
Ik moet de wereld krijgen en er wat liefde in stoppen. Ik moet het meisje zover krijgen dat ze me erin laat.
Als we komen, komen we jouw kant op.
Leiders van de nieuwe wereld,
Stop het weg voordat we het op de slechte manier lenen.
Wacht maar tot je mijn meisje ontmoet.
Ze pakt je raketten, puntig en lang, draait me rond
Kietel haar waterpijp, terwijl ze de wereld redt.
En ik sla er mijn tanden mee, zoals jij het noemt.
Want ik maakte de wereld toen ik besloot om het te weten
Wat je moet weten, het zien gloeien, het laten blazen.
En sorry voor de moord, maar zo werken woorden.
Het groter maken dan het is als Wordsworth
Je voeren als Eten, naar een poel Zulu ' s
Blues zingen, zuipen, een bloedbad aanrichten.
En als je wiskunde doet
Ik sta op mijn eigen pad.
Dit is de nieuwe blues.
Dit soort waanzin is een zegen.
Ik moet de wereld krijgen en er wat liefde in stoppen. Ik moet het meisje zover krijgen dat ze me erin laat.
Als we komen, komen we jouw kant op.