Arsen Dedic — Posljednji Tango U Đevrskama songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Posljednji Tango U Đevrskama" van Arsen Dedic.
Songteksten
Nadiru ljepotice iz Piramatovaca,
Pakovo Selo, Tromilja, Raslina,
Svjetlosni efekti Lozovca,
Mažoretke iz Ripišta,
Otmica Skradinjanki.
Pleše se posljednji tango,
Očajnički plesni par iz Kistanja,
Čista Mala, Danilo, Perković, Smrdelj.
Stiže manekenka iz Ražina,
Stiže manekenka sa Meteriza
Koja se presvlači u bunkeru.
Pleše se posljednji tango u Đevrskama,
Rupe, Dubravice, Konjevrate.
Miss Bilica, miss Dubrave, miss Gaćeleza,
Prva i zadnja pratilja iz Žitnića i Unešića,
Nadiru naše male ljepotice, ako ih mater pušti.
Pleše se, gospodo,
Plešu članovi žirija iz Vodica,
Članovi nadzornog odbora,
Prvi glas Stankovaca,
Prvi glas Prgometa,
Očajni pjevačkoji ima odličan rad nogu.
Pleše se, pleše, gospodo,
Na kraju kišnog lita,
A onda — susvita.
Songtekstvertaling
Ik schop de schoonheden van de piramides,
Het Dorp Pak, Traag, Vegetatie,
Lichte effecten van de wijnstok,
Meerderheid van Ribnica,
De Skradinjanki Ontvoering.
Dancing the last tango,
Wanhopig danspaar uit de borstel,
Puur Kind, Danilo, Perkovich, Stinky.
Een roggemodel komt,
Model Meterson arriveert
Die van kleren wisselt in de bunker.
Dancing the last tango in Jevra,
Gaten, Eikenbomen, Brandy.
Miss Blake, Miss Dubrave, Miss panty,
De eerste en laatste escorte van Zhitnik en Unetice,
Ze schoppen onze schoonheden als de meester ze laat gaan.
Dansen, heren.,
Leden van de jury dansen van Vodice,
Leden van de Raad van Toezicht,
Eerste stem van Stankovaca,
Eerste stem van Prgometa,
Wanhopige zangers die goed voetenwerk hebben.
Dansen, dansen, heren,
Aan het einde van een stortbui,
En dan ... susvita.