Arnaud Fleurent-Didier — Si On Se Dit Pas Tout songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Si On Se Dit Pas Tout" van Arnaud Fleurent-Didier.

Songteksten

Quand tu me racontes tes vingt ans
Comment Paris c'était avant
Comment c'était la place Clichy
Et tout le coin où t’as grandi
Oh dis moi pour qui tu votais
C’est quoi les disques que t'écoutais
J’aime bien
Quand tu me refais ta jeunesse
De tes premières histoires de fesses
Et cette fille qui te plait vraiment
Qui te trouve un appartement
Quand tu dis elle était si belle
J’ai su tout de suite que ce serait elle
J’aime bien
C’est vrai qu’on n’a jamais beaucoup parlé toi et moi
Ou alors pas comme ça
Il faut un temps pour tout
Pas vrai papa
Quand tu me dis qu’avec maman
Au début c'était vraiment
La petite maison dans la prairie
Je vois les premiers pas de Valérie
Quand tu me sors tes vieux clichés
De quand j'étais même pas né
J’aime bien
Ca c’est nos premières vacances en Espagne
Le petit garçon qui t’accompagne
Mais j’ai du mal à imaginer
Tu vois qu’après tant d’années
C'était moi
Mais si tu le dis ben
Ben j’aime bien
C’est vrai qu’on a jamais beaucoup parlé toi et moi
Ou alors pas comme ça
Il faut un temps pour tout
C’est vrai papa
Et après quand j’ai grandi
Y a eu comme un non dit
Un passage l’absence
Et puis l'âge l’adolescence
On se voyait pas beaucoup
On se parlait peu du coup
Ou pour rien
C’est vrai j’ai pas compris
En 10 ans on s’est rien dit
Et des histoires de divorce
Un peu au dessus de mes forces
Savoir qui est parti
Pas pouvoir prendre parti
J’aimais moins
C’est vrai qu’on n’en a pas beaucoup parlé toi et moi
Ou alors pas comme ça
Faut un temps pour
Mais Si On Se Dit Pas Tout
C’est pas grave papa
Si On Se Dit Pas Tout
Comme au cinéma
Si On Se Dit Pas Tout
Un jour ça viendra
Si On Se Dit Pas Tout
Ben c’est pas grave
C’est pas grave papa

Songtekstvertaling

Als je me je twintig jaar vertelt
Hoe Parijs vroeger was.
Hoe was Clichy square?
En de hele hoek waar je opgroeide
Zeg me op wie je stemde.
Wat zijn de platen waar je naar luisterde?
Ik vind het leuk.
Als je me weer je jeugd maakt
Van je eerste kontverhalen
En dat meisje dat je echt leuk vindt
Wie vindt er een appartement voor je?
Als je zegt dat ze zo mooi was
Ik wist meteen dat zij het zou zijn.
Ik vind het leuk.
Het is waar dat we nooit veel over jou en mij hebben gepraat.
Of niet op die manier.
Het kost tijd voor alles.
Niet waar, papa.
Als je me dat vertelt met mam
In het begin was het echt
Het huisje in de weide
Ik zie Valerie ' s eerste stappen.
Als je je oude foto ' s eruit haalt
Van toen ik nog niet eens geboren was.
Ik vind het leuk.
Dit is onze eerste vakantie in Spanje.
De kleine jongen die je vergezelt
Maar ik kan het me moeilijk voorstellen.
Zie je, na zoveel jaren
Ik was het.
Maar als je het zegt ben
Ik vind het leuk.
Het is waar dat jij en ik nooit veel gepraat hebben.
Of niet op die manier.
Het kost tijd voor alles.
Dat klopt, pap.
En toen ik opgroeide
Er was als een no-say
Een passage de afwezigheid
En dan puberteit.
We zagen elkaar niet veel.
We hebben er niet veel over gepraat.
Of voor niets.
Dat klopt. Ik snapte het niet.
In 10 jaar hebben we het elkaar niet verteld.
En echtscheidingsverhalen
Een beetje boven mijn kracht
Weet wie er weg is.
Niet in staat zijn om partij te kiezen
Ik vond minder leuk.
Het is waar dat we niet veel over jou en mij hebben gepraat.
Of niet op die manier.
Het duurt even om
Maar als we elkaar niet alles vertellen
Het is goed, pap.
Als we elkaar niet alles vertellen
Zoals in de bioscoop
Als we elkaar niet alles vertellen
Op een dag zal het komen
Als we elkaar niet alles vertellen
Het maakt niet uit.
Het is goed, pap.