Arlindo Cruz — Meu Lugar songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Meu Lugar" van Arlindo Cruz.

Songteksten

O meu lugar,
é caminho de Ogum e Iansã,
lá tem samba até de manhã,
uma ginga em cada andar.
O meu lugar,
é cercado de luta e suor,
esperança num mundo melhor,
e cerveja pra comemorar.
O meu lugar,
tem seus mitos e seres de luz,
é bem perto de Oswaldo Cruz,
Cascadura, Vaz Lobo, Irajá.
O meu lugar,
é sorriso é paz e prazer,
o seu nome é doce dizer,
Madureira, lá, laiá.
Madureira, lá, laiá.
O meu lugar,
é caminho de Ogum e Iansã,
lá tem samba até de manhã,
uma ginga em cada andar.
O meu lugar,
é cercado de luta e suor,
esperança num mundo melhor,
e cerveja pra comemorar.
O meu lugar,
tem seus mitos e seres de luz,
é bem perto de Oswaldo Cruz,
Cascadura, Vaz Lobo, Irajá.
O meu lugar,
é sorriso é paz e prazer,
o seu nome é doce dizer,
Madureira, lá, laiá.
Madureira, lá, laiá.
Ah que lugar,
a saudade me faz relembrar,
os amores que eu tive por lá,
é difícil esquecer.
Doce lugar,
que é eterno no meu coração,
e aos poetas traz inspiração,
pra cantar e escrever.
Ah meu lugar,
quem não viu a Tia Eulália dançar,
Vó Maria o terreiro benzer,
e ainda tem jogo ao luz do luar.
Ah que lugar,
tenho coisas pra a gente dizer,
o difícil é saber terminar,
Madureira, lá, laiá.
Madureira, lá, laiá.
Em cada esquina um pagode um bar,
em madureira.
Império e Portela também são de lá,
Em madureira.
E no Mercadão você pode comprar,
por uma pechincha você vai levar,
um dengo, um sonho pra quem sonhar,.
Em madureira.
e quem se habilita até pode chegar,
tem jogo de ronda, caipira e bilhar,
buraco sueca pro tempo passar,
Em madureira.
E uma fézinha até posso fazer,
no grupo dezena, centena e milhar,
pelos setes lados eu vou te cercar,
Em madureira.
Lalalaialalaialalaia, em madureira
Lalalaialalaialalaia, em madureira

Songtekstvertaling

Bij mij thuis.,
het is weg van Ogum en Jansan,
er is samba tot morgen.,
een ginga op elke verdieping.
Bij mij thuis.,
het is omringd door strijd en zweet.,
hoop in een betere wereld,
en bier om te vieren.
Bij mij thuis.,
het heeft zijn mythen en wezens van licht,
het is heel dicht bij Oswaldo Cruz.,
Cascadura, Vaz Lobo, Iraja.
Bij mij thuis.,
het is glimlach het is vrede en plezier,
je naam is lief om te zeggen,
Volwassen, daar, Laia.
Volwassen, daar, Laia.
Bij mij thuis.,
het is weg van Ogum en Jansan,
er is samba tot morgen.,
een ginga op elke verdieping.
Bij mij thuis.,
het is omringd door strijd en zweet.,
hoop in een betere wereld,
en bier om te vieren.
Bij mij thuis.,
het heeft zijn mythen en wezens van licht,
het is heel dicht bij Oswaldo Cruz.,
Cascadura, Vaz Lobo, Iraja.
Bij mij thuis.,
het is glimlach het is vrede en plezier,
je naam is lief om te zeggen,
Volwassen, daar, Laia.
Volwassen, daar, Laia.
Wat een plek.,
verlangen doet me herinneren,
de liefde die ik daar had,
het is moeilijk te vergeten.
Sweet place,
dat is eeuwig in mijn hart.,
en voor de dichters brengt het Inspiratie,
zingen en schrijven.
Oh mijn plaats,
wie heeft tante Eulalia niet zien dansen?,
Oma Maria de Benzer terreiro,
en het heeft nog steeds Moonlight play.
Wat een plek.,
Ik heb dingen te zeggen.,
het moeilijkste is om te weten hoe je moet eindigen.,
Volwassen, daar, Laia.
Volwassen, daar, Laia.
Op elke hoek een Pagode een bar,
in madureira.
Empire en Portela komen daar ook vandaan.,
In madureira.
En op Mercadão kun je kopen,
voor een koopje neem je,
een dengo, een droom voor degenen die dromen.
In madureira.
en degenen die zichzelf in staat stellen kunnen zelfs,
het heeft ronde, Berg-en biljartspel,
Swedish hole pro time pass,
In madureira.
En een fezinha die ik zelfs kan maken,
in de groep tientallen, honderden en duizenden,
aan de zeven zijden zal ik je omsingelen.,
In madureira.
Lalalaialalalalalalaia, in madureira
Lalalaialalalalalalaia, in madureira