Аркадий Погодин — В парке Чаир songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "В парке Чаир" van Аркадий Погодин.

Songteksten

В парке Чаир распускаются розы,
В парке Чаир расцветает миндаль.
Снятся твои золотистые косы,
Снится веселая звонкая даль.
«Милый, с тобой мы увидимся скоро», --
Я размечтался над любимым письмом.
Пляшут метели в полярных просторах,
Северный ветер поет за окном.
В парке Чаир голубеют фиалки,
Снега белее черешен цветы.
Снится мне пламень весенний и жаркий,
Снится мне солнце, и море, и ты.
Помню разлуку так неясно и зыбко.
В ночь голубую вдаль ушли корабли.
Разве забуду твою я улыбку,
Разве забуду я песни твои?
В парке Чаир распускаются розы,
В парке Чаир расцветает миндаль.
Снятся твои золотистые косы,
Снится мне свет твой весна и любовь.

Songtekstvertaling

Rozen bloeien in stoelpark,
In de Park stoel amandelbloesems.
Ik droom van je gouden vlechten.,
Ik droom van een vrolijke ringafstand.
"Schat, ik zie je snel," --
Ik droomde over mijn favoriete brief.
Sneeuwstormen dansen in de poolgebieden,
De Noordwind zingt buiten het raam.
Viooltjes worden blauw in stoelpark,
Sneeuw is witter dan kersen.
Ik droom van een veer en hete vlam,
Ik droom van de zon, de zee en jou.
Ik herinner me de scheiding zo vaag en wankel.
In de blauwe nacht gingen de schepen weg.
Zal ik je glimlach vergeten?,
Zal ik je liedjes vergeten?
Rozen bloeien in stoelpark,
In de Park stoel amandelbloesems.
Ik droom van je gouden vlechten.,
Ik droom van je lichte lente en liefde.