Аркадий Хоралов — Осень вновь пришла songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Осень вновь пришла" van Аркадий Хоралов.

Songteksten

Мой телефон звонит и звонит, я поднимаю трубку
Кто-то молчит, упрямо молчит, то ли всерьез, то ли в шутку
В окне пылает пустынный сад, и нет ему конца
Листья, листья, высохшие сердца
Осень вновь пришла, в дом вошла без стука
Осень вновь пришла нашей разлукой
И над головой листья закружили
Что бы мы с тобой все позабыли
Что ты молчишь, ну что ты молчишь? Все это мне знакомо
Знаю и верю, ты мне позвонишь, и никому другому
Пусть догорает пустынный сад, и чаша разлук полна
Помни, помни, жду твоего звонка
Осень вновь пришла, в дом вошла без стука
Осень вновь пришла нашей разлукой
И над головой листья закружили
Что бы мы с тобой все позабыли
Осень вновь пришла, в дом вошла без стука
Осень вновь пришла нашей разлукой
И над головой листья закружили
Что бы мы с тобой все позабыли

Songtekstvertaling

Mijn telefoon gaat en gaat, en ik neem hem op.
Iemand is stil, koppig stil, serieus of Grappig.
In het raam is de verlaten tuin in vlammen opgegaan, en er is geen einde aan.
Bladeren, bladeren, gedroogde harten
De herfst kwam weer, ging het huis binnen zonder te kloppen.
De herfst kwam weer onze scheiding.
En boven de bladeren draaien.
Wat zouden jij en ik vergeten
Waarom ben je stil, waarom ben je stil? Dit komt me allemaal bekend voor.
Ik weet het en ik geloof dat je mij zult bellen en niemand anders.
Laat de verlaten tuin branden, en de beker van scheiding is vol
Denk eraan, Ik wacht op je telefoontje.
De herfst kwam weer, ging het huis binnen zonder te kloppen.
De herfst kwam weer onze scheiding.
En boven de bladeren draaien.
Wat zouden jij en ik vergeten
De herfst kwam weer, ging het huis binnen zonder te kloppen.
De herfst kwam weer onze scheiding.
En boven de bladeren draaien.
Wat zouden jij en ik vergeten