Arisa — Il tempo che verrà songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il tempo che verrà" van Arisa.

Songteksten

Il tempo fa la storia
soltanto la memoria
ferma un istante
nella mente mia
Perché lui non aspetta
lui scorre lento e in fretta
non guarda indietro
passa e non si ferma mai
Non so se c'è una fine
né quanto ne rimane
quello che voglio
è provare a non buttarlo via
Pensando al mio passato
e a quello che ho sbagliato
io mi riprendo questa vita
e le occasioni che mi dà
senza nessun rimpianto
Il tempo che verrà
il tempo che verrà
il tempo che verrà
quanta altra vita ci darà
Il tempo che verrà
il tempo che verrà
se schiaffi o se carezze
cosa mi darà
Un’ora sembra un giorno
se aspetto il tuo ritorno
un giorno è un’ora
se tu sei vicino a me
e se si spezza il cuore
il tempo è guaritore
un fiume in piena
porta tutto via con se Se mai farò un bilancio
di questo lungo viaggio
quello che spero
è di aver donato un po' di me Con gli occhi forse stanchi
e coi capelli bianchi
ci sarà tempo per quest’anima
che tempo non ne ha che cerca eternità
rincorre gli anni miei
con tutti i giorni suoi
ma corre un pò più forte
se i miei sogni sono i tuoi
poi passa e se ne va il tempo che verrà
se schiaffi o se carezze
cosa mi darà
il tempo che verrà
il tempo che verrà
il tempo che verrà… verrà.

Songtekstvertaling

Tijd geleden geschiedenis
alleen geheugen
wacht even.
in mijn gedachten
Omdat hij niet wacht.
hij stroomt langzaam en snel
niet omkijken.
het gaat voorbij en stopt nooit.
Ik weet niet of er een einde is.
noch hoeveel er nog over is
wat Ik wil
is probeer het niet weg te gooien
Denken aan mijn verleden
en wat ik verkeerd deed
Ik neem dit leven terug.
en de kansen die het me geeft
zonder spijt
The time to come
the time to come
the time to come
hoeveel meer leven zal hij ons geven?
The time to come
the time to come
als u slaat of streelt
wat ga je me geven?
Een uur voelt als een dag.
als ik op je terugkeer wacht
een dag is een uur
als je in mijn buurt bent
en als je je hart breekt
tijd is genezer.
een rivier in volle
neem het allemaal met je mee als ik ooit een budget maak.
van deze lange reis
wat ik hoop
is om een deel van mij te hebben gedoneerd met misschien vermoeide ogen
en met wit haar
er zal tijd zijn voor deze ziel.
welke tijd heeft het dat de eeuwigheid zoekt?
mijn jaren najagen
met al zijn dagen
maar het loopt wat harder.
als mijn dromen van jou zijn
dan gaat het voorbij en verlaat de tijd die zal komen
als u slaat of streelt
wat ga je me geven?
the time to come
the time to come
de tijd zal komen.