Аргентина — На встречу звёздам songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "На встречу звёздам" van Аргентина.
Songteksten
Двенадцать часов ночи, звезд не видно.
Я наверх смотрю, обидно.
В облаках теряется электрический свет.
Это отражение людских надежд.
Связь с космосом проходит через бороду,
Звезд все еще не видно, звезды не для города.
Шея затекла, часики тикают,
Эхо ходит по дворам, оно уже тихое.
Собранности нет, мысленное заточение.
Звон монет — одно лишь развлечение.
Ни да, ни нет, я оставил без ответа
Себя же, на вопрос о стремительности света.
Размытым фонарем пробивается луна,
Нас двое на скамейке: я и я.
Усиливая импульс альтернативного эго,
Закрытыми глазами, но далеко не слепо.
В душе слепок и обнесенный пеплом
Несет разряженный воздух, спасибо ветру.
Надо бы давно забить,
Но я верю, что наши пересекутся пути.
Я верю, что результативность будет.
Больше трехмерностей в летающем блюде
Разрежет пространство, как скальпель кожу.
И те, кто были разными, окажутся похожими.
Я поднял лицо вверх, я поднял ладони.
Внутри что-то сжалось, наверно от боли.
Наверно зря я рассчитывал на понимание.
Иду ва-банк, расширяю сознание.
Тучи проходят, все лампы гаснут.
Зачем жить, раз не верить в сказку?
Через глаза и кожу свет дошел до мозга,
Передо мной появились звезды.
Припев (2х)
Невозможного нет, все возможно,
И я иду по свету к звездам.
Невозможного нет, нет реальности,
Все зависит от процента вменяемости.
Songtekstvertaling
Twaalf uur ' s nachts, geen sterren te zien.
Ik kijk omhoog, het is jammer.
Elektrisch licht is verloren in de wolken.
Dit is een weerspiegeling van de hoop van de mensen.
De verbinding met de ruimte gaat door de baard.,
De sterren zijn nog steeds niet zichtbaar, de sterren zijn niet voor de stad.
Mijn nek is stijf en mijn horloge tikt.,
De echo gaat door de binnenplaatsen, het is al rustig.
Er is geen concentratie, mentale opsluiting.
De clink van munten is gewoon entertainment.
Noch ja, noch Nee, ik vertrok zonder antwoord
Natuurlijk, op de vraag over de snelheid van het licht.
De maan breekt door als een wazige lantaarn,
We zitten met z ' n tweeën op de bank.
Versterken van de impuls van het alternatieve ego,
Ogen dicht, maar niet blind.
In de douche gegoten en omringd door as
Het draagt ijle lucht, dankzij de wind.
We hadden allang moeten scoren.,
Maar ik geloof dat onze wegen elkaar zullen kruisen.
Ik denk dat er resultaten zullen zijn.
Meer drie dimensies in een vliegende schotel
Het zal door de ruimte snijden als een scalpel door de huid.
En degenen die anders waren zullen gelijk zijn.
Ik tilde mijn gezicht op, stak mijn handen op.
Iets in haar geklemd, waarschijnlijk pijn.
Ik had niet op begrip moeten rekenen.
Ik zet alles in, breid mijn geest uit.
De wolken gaan voorbij, alle lichten gaan uit.
Waarom leven als je niet in een sprookje gelooft?
Door de ogen en de huid bereikte het licht de hersenen.,
De sterren verschenen voor me.
Chorus (2x)
Niets is onmogelijk, alles is mogelijk,
En ik loop over de wereld naar de sterren.
Er is geen onmogelijke, er is geen realiteit,
Het hangt allemaal af van het percentage van gezond verstand.