Aretha Franklin — The Letter songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Letter" van Aretha Franklin.

Songteksten

I talked to you today
We’ve loved each other for so long
In that special way
And if circumstances should keep us apart
I just want you to know that
You will remain forever here in my heart
Sweet, sweet bitter love
The taste still lingers
Going through my helpless fingers
You slipped away, ooh, yes you did
Sweet, sweet bitter love
What joy you told me
What pain you didn’t mean to
But you brought me
And so sure, baby and so sure to stay
Our magic dreams have lost their spells
And where there, where there was hope
Oh, there’s an, an empty shell
Oh, sweet
Na, na, na, na, na, na, na, na, bitter love
Why have you awaken and then forsaken
A trusting heart like mine?
My magic, my magic dreams
They’ve all, they’ve all, all lost their spells
And where there where I had a little bit of hope
Yes sir, there is, oh look at me now
There is an empty shell
Oh, sweet
Na, na, na, na, na, na, na, na, bitter love
Why have you awakened and then
And then, and then, and then
And then you know, you have forsaken
A trusting heart, yeah like mine?
A trusting heart like mine
I love you boy, yes I do, like mine

Songtekstvertaling

Ik heb je vandaag gesproken.
We houden al zo lang van elkaar.
Op die speciale manier
En als de omstandigheden ons uit elkaar houden
Ik wil dat je weet dat
Je zult voor altijd hier in mijn hart blijven.
Zoete, bittere liefde
De smaak blijft hangen
Door mijn hulpeloze vingers
Je glipte weg.
Zoete, bittere liefde
Wat een vreugde heb je me verteld
Welke pijn wilde je niet doen?
Maar je bracht me
En zo zeker, baby en zo zeker om te blijven
Onze magische dromen zijn hun spreuken kwijt.
En waar, waar er hoop was
Oh, er is een, een lege huls
Oh, lief
Na, na, na, na, na, na, Na, na, bittere liefde
Waarom ben je ontwaakt en dan verlaten?
Een vertrouwend hart zoals het mijne?
Mijn magie, mijn magische dromen
Ze zijn allemaal hun spreuken kwijt.
En waar ik een beetje hoop had
Ja meneer, er is, oh kijk naar me nu
Er is een lege huls
Oh, lief
Na, na, na, na, na, na, Na, na, bittere liefde
Waarom ben je wakker geworden en dan
En dan, en dan, en dan
En dan weet je, je hebt verlaten
Een vertrouwend hart, net als het mijne?
Een goedgelovig hart als het mijne.
Ik hou van je, jongen.