Aretha Franklin — Suzanne songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Suzanne" van Aretha Franklin.
Songteksten
Suzanne takes you down
To her place by the river
You can hear the boats go by
You can spend the night
There forever
And you know that she’s half crazy
And that’s why you want to be there
She feeds you tea and oranges
That come all the way from China
And when you wanna tell her
That you have no love to give her
She gets you on her wavelength
And she lets the river answer
You’ve always been her lover
And you wanna travel with her
Ah, but you wanna travel blind
And you think maybe you trust her
For you’ve touched
Your perfect body with her mind
Jesus was a sailor
When he walked upon the water
He spent a long time watching
From a lonely wooden tower
And when he knew for certain
That only drowning men could see him
He said «All men shall be brothers
Then, until the sea shall free them»
But he himself was broken
Long before the sky would open
Forsaken and almost human
He sank beneath your wisdom like a stone
But you wanna travel with him
But you wanna travel blind
And you think maybe you trust him
For he’s touched
Your perfect body with his mind
With his mind
With his mind
With his mind
Yes, he did
With his mind
Ooh, ooh
With his mind
Yeah, yeah, with
With his mind
Songtekstvertaling
Suzanne haalt je neer.
Naar haar huis bij de rivier
Je hoort de boten voorbij gaan.
Je kunt de nacht doorbrengen.
Daar voor altijd
En je weet dat ze half gek is.
En daarom wil je daar zijn.
Ze geeft je thee en sinaasappels.
Die helemaal uit China komen
En als je het haar wilt vertellen
Dat je geen liefde hebt om haar te geven
Ze krijgt je op haar golflengte.
En ze laat de rivier antwoorden
Je bent altijd haar minnaar geweest.
En je wilt met haar reizen
Maar je wilt blind reizen.
En je denkt dat je haar misschien vertrouwt.
Want je hebt aangeraakt
Je perfecte lichaam met haar geest
Jezus was een Zeeman.
Toen hij over het water liep
Hij heeft lang gekeken.
Van een eenzame houten toren
En toen hij zeker wist
Dat alleen verdrinkende mannen hem konden zien.
Hij zei: "alle mensen zullen broeders zijn.
Dan, totdat de zee hen zal bevrijden.»
Maar hij was zelf gebroken.
Lang voordat de hemel open zou gaan
Verlaten en bijna menselijk
Hij zonk onder je wijsheid als een steen.
Maar je wilt met hem reizen.
Maar je wilt blind reizen
En je denkt dat je hem misschien vertrouwt.
Want hij is geraakt.
Je perfecte lichaam met zijn geest
Met zijn geest
Met zijn geest
Met zijn geest
Ja, dat deed hij.
Met zijn geest
Ooh, ooh
Met zijn geest
Ja, ja, met
Met zijn geest