Aretha Franklin — Just My Daydream songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Just My Daydream" van Aretha Franklin.
Songteksten
Hey, I got a secret
Sweetest daydream
You and me
I’m the land, you’re the sea
Rushing me and tenderly kissing me
All along the shore
Love forever more
Just my daydream (daydream)
Though it may seem (may seem)
Vague and far away, I dream it every day
It’s just my day dream (daydream)
Though it may seem (may seem)
Too good to be true, that’s 'cause it’s all about you
You’re the night, and I’m on cloud number 9
A private place we can find in our mind, hey, I can share with you
I’m always there with you too
Ooh, ooh, ooh
Just my daydream, though it seem
Vague and far away, I dream it every day
Hee, just my daydream, though it may seem
Too good to be true, that’s 'cause it’s all about you
Crazy, crazy, crazy, that’s what they call me
Lately I’m beginning to feel they may be right
'Cause anyone who’s sane would have to be crazy to lie around
Daydreaming at night (daydreaming at night)
Daydreaming at night (daydreaming at night)
Daydreaming at night (daydreaming at night)
Daydreaming at night
You and me, I’m the land, you’re the sea
Rushing in tenderly kissing me
All around the shore
Love forevermore
It’s just my daydream (daydream)
Though it may seem (may seem)
Vague and far away, I dream it every day
Just my daydream (daydream)
Though it may seem (may seem)
Too good to be true, that’s 'cause it’s all about you
Ooh, crazy, crazy, crazy, that’s what they call me
Lately I’m beginning to think they may be right
'Cause anyone who’s sane would have to be crazy to lie around
Daydreaming at night (daydreaming at night)
Daydreaming at night (daydreaming at night)
Daydreaming at night (daydreaming at night)
Daydreaming at night
You and me, out of nowhere, suddenly
(In the nightfall, in the night)
And it’s good, it’s good, it’s good, it’s good
It’s good to know you’re there
Whatever’s fair, sweet baby (in the nightfall, in the night)
(In the night) Thank you for the love
(Dream about you all the time) You set my way
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
(In the nightfall … in the night … in the night)
And I’ve got a secret (dream about you all the time)
Sweetest daydream (in the nightfall)
Said I’ve got a secret (in the night)
Sweetest daydream, oh, yeah
You and me, baby
Out of nowhere, suddenly, oh
Thank you for the love
Mmm, mmm, yeah, yeah, yeah, yeah
Shabba-dabba-dwee-da-dwee…
Songtekstvertaling
Ik heb een geheim.
Zoetste dagdroom
Jij en ik.
Ik ben het land, Jij bent de zee
Me haasten en me teder kussen
Langs de hele kust
Liefde voor altijd meer
Alleen mijn dagdroom)
Hoewel het lijkt (kan lijken)
Vaag en ver weg, Ik droom het elke dag
Het is gewoon mijn dagdroom.)
Hoewel het lijkt (kan lijken)
Te mooi om waar te zijn, want het draait allemaal om jou.
Jij bent de nacht, en ik ben op cloud nummer 9.
Een privé plek die we in ons hoofd kunnen vinden, Hé, ik kan het met je delen.
Ik ben er altijd bij jou.
Ooh, ooh, ooh
Alleen mijn dagdroom, hoewel het lijkt
Vaag en ver weg, Ik droom het elke dag
Hee, alleen mijn dagdroom, hoewel het lijkt
Te mooi om waar te zijn, want het draait allemaal om jou.
Gek, gek, gek, zo noemen ze me.
De laatste tijd voel ik dat ze gelijk hebben.
Want iedereen die gezond is moet gek zijn om rond te liggen.
Dagdromen ' s nachts)
Dagdromen ' s nachts)
Dagdromen ' s nachts)
Dagdromen ' s nachts
Jij en ik, Ik ben het land, Jij bent de zee
Rushing in tederly kissing me
Overal aan de kust
Liefde voor altijd
Het is gewoon mijn dagdroom.)
Hoewel het lijkt (kan lijken)
Vaag en ver weg, Ik droom het elke dag
Alleen mijn dagdroom)
Hoewel het lijkt (kan lijken)
Te mooi om waar te zijn, want het draait allemaal om jou.
Oh, gek, gek, gek, zo noemen ze mij
De laatste tijd denk ik dat ze gelijk hebben.
Want iedereen die gezond is moet gek zijn om rond te liggen.
Dagdromen ' s nachts)
Dagdromen ' s nachts)
Dagdromen ' s nachts)
Dagdromen ' s nachts
Jij en ik, uit het niets, plotseling
In de nacht)
En het is goed, het is goed, het is goed, het is goed
Het is goed om te weten dat je er bent.
Wat er ook is, lieve baby (in de nacht, in de nacht))
Bedankt voor de liefde
Je hebt mijn weg bepaald.
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
(In de nacht valt ... in de nacht ... in de nacht)
And I ' ve got a secret (dream about you all the time)
Zoetste dagdroom (in de nachtval)
Hij zei dat ik een geheim had.)
Zoetste dagdroom, oh, ja
Jij en ik, schatje.
Uit het niets, plotseling, oh
Bedankt voor de liefde.
Mmm, mmm, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Shabba-dabba-dwee-da-dwee…