Arcade Fire — The Suburbs songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Suburbs" van Arcade Fire.
Songteksten
In the suburbs I*
I learned to drive
And you told me we’d never survive
Grab your mother’s keys we’re leavin'
You always seemed so sure
That one day we’d fight in In a suburban world
your part of town gets minor
So you’re standin’on the opposite shore
But by the time the first bombs fell
We were already bored
We were already, already bored
Sometimes I can’t believe it
I’m movin’past the feeling
Sometimes I can’t believe it
I’m movin’past the feeling again
Kids wanna be so hard
But in my dreams we’re still screamin’and runnin’through the yard
And all of the walls that they built in the seventies finally fall
And all of the houses they build in the seventies finally fall
Meant nothin’at all
Meant nothin’at all
It meant nothin
Sometimes I can’t believe it
I’m movin’past the feeling
Sometimes I can’t believe it
I’m movin’past the feeling and into the night
So can you understand?
Why I want a daughter while I’m still young
I wanna hold her hand
And show her some beauty
Before this damage is done
But if it’s too much to ask, it’s too much to ask
Then send me a son
Under the overpass
In the parking lot we’re still waiting
It’s already passed
So move your feet from hot pavement and into the grass
Cause it’s already passed
It’s already, already passed!
Sometimes I can’t believe it
I’m movin’past the feeling
Sometimes I can’t believe it
I’m movin’past the feeling again
I’m movin’past the feeling
I’m movin’past the feeling
In my dreams we’re still screamin'
We’re still screamin'
We’re still screamin'
Songtekstvertaling
In de buitenwijken I*
Ik heb leren rijden.
En jij zei dat we het nooit zouden overleven.
Pak de sleutels van je moeder.
Je leek altijd zo zeker van je zaak.
Dat we op een dag zouden vechten in een buitenwijk wereld
jouw deel van de stad wordt klein.
Dus je staat aan de andere kant
Maar tegen de tijd dat de eerste bommen vielen
We verveelden ons al.
We waren al verveeld.
Soms kan ik het niet geloven.
Ik beweeg het gevoel
Soms kan ik het niet geloven.
Ik beweeg het gevoel weer.
Kinderen willen zo hard zijn
Maar in mijn dromen schreeuwen we nog steeds en rennen door de tuin
En alle muren die ze bouwden in de jaren zeventig vallen eindelijk
En alle huizen die ze bouwen in de jaren zeventig vallen eindelijk
Het betekende niets.
Het betekende niets.
Het betekende niets.
Soms kan ik het niet geloven.
Ik beweeg het gevoel
Soms kan ik het niet geloven.
Ik verplaats het gevoel en in de nacht
Kun je het begrijpen?
Waarom ik een dochter wil nu ik nog jong ben
Ik wil haar hand vasthouden.
En laat haar wat schoonheid zien.
Voordat deze schade wordt aangericht
Maar als het te veel gevraagd is, is het te veel gevraagd.
Stuur me dan een zoon.
Onder het viaduct
Op de parkeerplaats wachten we nog steeds.
Het is al voorbij.
Dus beweeg je voeten van hete plaveisel en in het gras
Want het is al voorbij.
Het is al voorbij.
Soms kan ik het niet geloven.
Ik beweeg het gevoel
Soms kan ik het niet geloven.
Ik beweeg het gevoel weer.
Ik beweeg het gevoel
Ik beweeg het gevoel
In mijn dromen schreeuwen we nog steeds.
We schreeuwen nog steeds.
We schreeuwen nog steeds.