Apache — Son de la Calle songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Son de la Calle" van Apache.
Songteksten
One, Two, Three
Seis de la mañana abro la ventana empieza la semana con ganas
Una caravana de gente buscando lana
La calle diferentes olores otros sabores
Raza de todos colores con distintos humores
Cada quien tiene su clave su ritmo, su estilo y su son
El sazón del asfalto, su alma y corazón
El calor humano el sonido de la ciudad
Yo viví entre la sociedad cada quien es dueño de su realidad
Edificios, construcciones, veredas y callejones
Carros, autobuses motos y el tráfico
Como se pone de picante
Es ciudad caliente
Vamos echando pa' lante
Pero mirando a los laos y bien pendiente
Son de la calle
No es lo mismo no es igual
Con lo tuyo no con lo mío se trata de respetar
Son de la calle
Estoy vivo estoy en tierra
Es mejor vivir en paz que vivir sobre la guerra
Son de la calle
No es lo mismo no es igual con lo tuyo con lo mío se trata de tolerar
De la calleeee
(Son de la calle!) Aja de la calle es que vengo yo Ohh de la calle
Aja de la calle es que sale tohh'
Sale tohh'
(Bostas!)
Letra cursiva, lírica constructiva
Nunca nociva poesía de alma activa
Somos ritmos coexistiendo prójimos
Oceánica la creatividad
Bien nacidos todos somos óptimos
Es perfecta la diversidad
Entre gustos y colores
Una sola raza y muchas etnias
Haya hay naturaleza en la urbanidad
En el respeto mutuo proponemos la conciencia a restaurar yeaahh!
Aceptando la diferencia del otro
Es el camino a la convivencia
Produciendo tolerancia
Cada ser humano haya su lugar como la flor de una fauna
Baila tiene mi posa
Esta olimpiada es amistosa
(Cotur!)
Yohh! Actitud les vendo, humildad, coraje y esperanza
Pesa la balanza para ver de qué lado se lanza
Aquí el que lucha y trabaja y le pone el éxito alcanza
Y el que no sigue luchando (Es que mi gente no se cansa!)
Avanza mas que la calle es de gratis y la experiencia
Aquí la cosa esta lenteja
Del jalao ten paciencia
Mientras la cosa se pone fea
Mi gente pospea
Cuando suene la DEA
Se acepta que''
Son de la calle
No es lo mismo no es igual
Con lo tuyo no con lo mío se trata de respetar
De la calleeee
(Son de la calle!) Aja de la calle es que vengo yo Ohh de la calle
Aja de la calle es que sale tohh'
Sale tohh'
(Gabylonia!)
Luces cámaras y acción
Los míos son de la calle
No hay barrera, no hay frontera
Aquí no hay nada que nos calle
Vamos que yo te invito yo te voy a da un paseo
Pa' que sientas lo que siento
Pa' que veas lo que veo
Lo bonito con lo feo
El barrio y su bataneo
El sifrino que quiero ponerse a escribir un rapeo
Hip Hop en frasco pequeño
Ven que yo te enseño
Enfócate con empeño tienes el derecho a un sueño
(Rekeson!)
Triste por ti si mis ideas no compartes
Pero yo soy de la calle y ella la transformo en arte
No creas que mi música solo es pa' simpatizarte
Cuando hay tanta maldad llevándose a nuestros infantes
Sabes quien soy yo la voz del que calla cuando tú hablas
El que se gano el respeto solo con la palabra
Y aunque me juzgues a una distancia de dos cuadras
Sigo bien parado como el efecto de una viagra
Así que eviten esos comentarios que no cuadran
Por que aquí estamos puros perros que no ladran
Somos más que una figura publica
Somos la única cara real que tiene esta republica
Son de la calle
No es lo mismo no es igual
Con lo tuyo no con lo mío se trata de respetar
Son de la calle
Estoy vivo estoy en tierra
Es mejor vivir en paz que vivir sobre la guerra
Son de la calle
No es lo mismo no es igual con lo tuyo con lo mío se trata de tolerar
De la calleeee
(Son de la calle!) Aja de la calle es que vengo yo Ohh de la calle
Aja de la calle es que sale tohh'
Sale tohh'
(Son de la calle!) Aja de la calle es que vengo yo Son de la calle Aja!
Dando comienzo a una nueva era
Y caminando por la misma cera
Apache, Bostas, Gabylonia, Cotur
Nacho, Rekeson y Franco L’Squadron
Malandro Yo Jahh'
Songtekstvertaling
Eén, Twee, Drie.
Zes uur ' s morgens doe ik het raam open begin de week met de drang
Een karavaan van mensen die wol zoeken
De straat anders ruikt andere smaken
Ras van alle kleuren met verschillende stemmingen
Iedereen heeft zijn eigen ritme, stijl en zoon.
Het seizoen van asfalt, je ziel en hart
De menselijke warmte het geluid van de stad
Ik leefde onder de maatschappij. iedereen bezit zijn realiteit.
Gebouwen, gebouwen, zijwanden en steegjes
Auto ' s, motorfietsen en autobussen
Hoe het pittig wordt
Het is een hete stad.
We gaan ze in elkaar slaan.
Maar als we kijken naar laos en goed helling
Ze komen van de straat.
Het is niet hetzelfde. het is niet hetzelfde.
Met de jouwe, niet de mijne, gaat het om respect.
Ze komen van de straat.
Ik leef ik ben op het land
Het is beter in vrede te leven dan in oorlog te leven.
Ze komen van de straat.
Het is niet hetzelfde, het is niet hetzelfde met de jouwe met de mijne, het gaat over het tolereren van
Van calleeee
(Ze komen van de straat! Aja of the street is that I come Ohh of the street
Aja van de straat komt uit tohh'
Salt tohh'
(Bostas!)
Cursieve teksten, constructieve tekst
Nooit schadelijke poëzie van actieve ziel
We zijn ritmes die naast elkaar bestaan.
Oceanische creativiteit
Well born we are all great
Diversiteit is perfect
Tussen smaken en kleuren
Eén ras en vele etnische groepen
Er is natuur in de stedelijkheid
In wederzijds respect stellen wij ons geweten voor om yeahh te herstellen!
Aanvaarden van het verschil met de andere
Het is de weg naar coëxistentie
Tolerantie produceren
Ieder mens heeft zijn plaats als de bloem van een fauna
Dans heeft mijn pose
Deze Olympische Spelen zijn vriendelijk.
(Cotur!)
Yohhh! Ik verkoop ze houding, nederigheid, moed en hoop
Weeg de weegschaal om te zien welke kant hij gooit.
Hier bereikt degene die vecht en werkt en je succes geeft
En degene die niet blijft vechten (is dat mijn volk niet moe wordt).)
Het is een geweldige plek om te verblijven, maar het is een geweldige plek om te verblijven.
Hier zit linzen.
Heb geduld met jalao.
Terwijl de dingen lelijk worden
Mijn mensen stellen uit
Als de DEA belt
Het is aanvaard dat"
Ze komen van de straat.
Het is niet hetzelfde. het is niet hetzelfde.
Met de jouwe, niet de mijne, gaat het om respect.
Van calleeee
(Ze komen van de straat! Aja of the street is that I come Ohh of the street
Aja van de straat komt uit tohh'
Salt tohh'
Gabylonia.)
Camera lichten en actie
De mijne komen van de straat.
Geen barrière, geen grens
Er is hier niets om ons uit te schakelen.
Kom op, Ik nodig je uit. Ik neem je mee voor een wandeling.
Want je voelt wat ik voel
Want jij ziet wat ik zie .
The beautiful with the ugly
De buurt en zijn bataneo
The Sifrin I want to get to write a rap
Hip Hop in kleine pot
Kom op, Ik zal het je leren.
Concentreer je. je hebt recht op een droom.
(Rekeson!)
Jammer voor je als je mijn ideeën niet deelt.
Maar ik kom van de straat en zij verandert het in kunst.
Denk niet dat mijn muziek alleen is om te sympathiseren.
Als er zoveel kwaad is dat onze kinderen wegneemt
Je weet wie ik ben de stem van de stilte als je spreekt
Degene die alleen respect verdient met het woord
En zelfs al beoordeel je me op een afstand van twee blokken
Ik sta nog steeds als het effect van een viagra.
Dus vermijd die opmerkingen die niet passen
Want hier zijn we zuivere honden die niet blaffen.
We zijn meer dan een publiek figuur
Wij zijn het enige gezicht dat deze republiek heeft.
Ze komen van de straat.
Het is niet hetzelfde. het is niet hetzelfde.
Met de jouwe, niet de mijne, gaat het om respect.
Ze komen van de straat.
Ik leef ik ben op het land
Het is beter in vrede te leven dan in oorlog te leven.
Ze komen van de straat.
Het is niet hetzelfde, het is niet hetzelfde met de jouwe met de mijne, het gaat over het tolereren van
Van calleeee
(Ze komen van de straat! Aja of the street is that I come Ohh of the street
Aja van de straat komt uit tohh'
Salt tohh'
(Ze komen van de straat! Aja van de straat is dat ik kom van de straat Aja!
Een nieuw tijdperk inluiden
En door dezelfde wax lopen
Apache, Bostas, Gabylonia, Cotur
Nacho, Rekeson y Franco l ' Squadron
Malandra Ya Jahh"