Anu Malik — Akele Hum Akele Tum songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Akele Hum Akele Tum" van Anu Malik.
Songteksten
Akele hum, akele tum
I am alone, you are alone
Jo hum tum sang hain to phir kya gham
If you and I are together then what’s the pain?
Tu mera dil, tu meri jaan
You are my heart, you are my life
Oh I love you Daddy
Tu maasoom, tu shaitaan
You are innocent, you are mischievous
But you love me Daddy
Tu mera dil, tu meri jaan
You are my heart, you are my life
Oh I love you Daddy
Tu maasoom, tu shaitaan
You are innocent, you are mischievous
But you love me Daddy
Yun to hai tu nanha sa
Granted, you are little
Hai magar guru sab ka
But you are the teacher of everyone
Aur issi sharaarat se
And with this mischief
Dil jigar hai tu sab ka
You are the heart and soul of everyone
Kehne ko hai yun to hazaar
To speak like this, there are a thousand
Koi magar tujhsa kahan
But where is there someone like you?
Akele hum, akele tum
I am alone, you are alone
Jo hum tum sang hain to phir kya gham
If you and I are together then what’s the pain?
Tu mera dil, tu meri jaan
You are my heart, you are my life
Oh I love you Daddy
Tu maasoom, tu shaitaan
You are innocent, you are mischievous
But you love me Daddy
Maan lo kal jo yeh saari duniya
Believe this, if tomorrow the whole world
Saath mera nahin degi
Does not stand by me
Kaun hai phir meri manzil ka hamsafar
Who then is the companion of my journey?
Main hoon Daddy
I am, Daddy
Aaj lage kitna haseen
Today how beautiful it seems
Apna jahan, apna sama
Our world, our moments
Akele hum, akele tum
I am alone, you are alone
Jo hum tum sang hain to phir kya gham
If you and I are together then what’s the pain?
Tu mera dil, tu meri jaan
You are my heart, you are my life
Oh I love you Daddy
Tu maasoom, tu shaitaan
You are innocent, you are mischievous
But you love me Daddy
Tu mera dil, tu meri jaan
You are my heart, you are my life
Oh I love you Daddy
Tu maasoom, tu shaitaan
But you love me Daddy — 3
Songtekstvertaling
Akele hum, akele tum
Ik ben alleen, jij bent alleen.
Jo hum tum sang hain to phir kya gham
Als jij en ik samen zijn, wat is dan de pijn?
Tu mera dil, tu meri jaan
Jij bent mijn hart, Jij bent mijn leven
Ik hou van je, papa.
Tu maasoom, tu shaitaan
Je bent onschuldig, je bent ondeugend.
Maar je houdt van me, Papa.
Tu mera dil, tu meri jaan
Jij bent mijn hart, Jij bent mijn leven
Ik hou van je, papa.
Tu maasoom, tu shaitaan
Je bent onschuldig, je bent ondeugend.
Maar je houdt van me, Papa.
Yun to hai tu nanha sa
Toegegeven, je bent klein
Hai magar goeroe sab ka
Maar jij bent de leraar van iedereen
Aur issi sharaarat se
En met dit onheil
Dil jigar hai Tu sab ka
Jij bent het hart en de ziel van iedereen
Kehne ko hai Yun to hazaar
Om zo te spreken, zijn er duizend
Koi magar tujhsa kahan
Maar waar is er iemand als jij?
Akele hum, akele tum
Ik ben alleen, jij bent alleen.
Jo hum tum sang hain to phir kya gham
Als jij en ik samen zijn, wat is dan de pijn?
Tu mera dil, tu meri jaan
Jij bent mijn hart, Jij bent mijn leven
Ik hou van je, papa.
Tu maasoom, tu shaitaan
Je bent onschuldig, je bent ondeugend.
Maar je houdt van me, Papa.
Maan lo kal jo yeh saari duniya
Geloof dit, als morgen de hele wereld
Saath mera nahin degi
Staat me niet bij
Kaun hai phir meri manzil ka hamsafar
Wie is dan de metgezel van mijn reis?
Grote hoon Daddy
Dat ben ik, Papa.
Aaj lage kitna haseen
Vandaag ziet het er prachtig uit.
Apna jahan, apna sama
Onze wereld, onze momenten
Akele hum, akele tum
Ik ben alleen, jij bent alleen.
Jo hum tum sang hain to phir kya gham
Als jij en ik samen zijn, wat is dan de pijn?
Tu mera dil, tu meri jaan
Jij bent mijn hart, Jij bent mijn leven
Ik hou van je, papa.
Tu maasoom, tu shaitaan
Je bent onschuldig, je bent ondeugend.
Maar je houdt van me, Papa.
Tu mera dil, tu meri jaan
Jij bent mijn hart, Jij bent mijn leven
Ik hou van je, papa.
Tu maasoom, tu shaitaan
Maar je houdt van me Papa-3