Antonio Carlos Jobim — Pato Preto songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pato Preto" van Antonio Carlos Jobim.
Songteksten
O pato preto de asa branca
Já fez morada no brejão
Isso é sinal que a chuva vem
Que vai ter safra no sertão
O pato preto é da floresta
O paturi é do sertão
A minha vida é cardigueira
Avoante arribação
A minha vida é muito triste
A te esperar na solidão
Ah! se eu soubesse que era assim
Eu juro, eu não casava não
Eu vou me embora pra São Paulo
Vou arranjar uma viração
Depois te pego com as crianças
A sanfona e o violão
E os meninos tão bonitos
Inocentes do sertão
E a danada desta seca
Ai meu Deus que judiação
Leva nós lá pra São Paulo
Aqui não fico mais não
A minha vida é só tristeza
É desespero, é solidão
O Zeca foi lá pra São Paulo
Acho que não volta mais não
Era uma nuvem tão bonita
Era uma rosa era um balão
O camiranga deu uma volta
E sumiu na imensidão
Ó o dandá, ó o dandá
Ó o dandá, ó o dandá
o dandá, ó o dandá
Songtekstvertaling
De witvleugelige zwarte eend
Ik heb al een adres in brejão.
Dat is een teken dat de regen komt.
Die zal oogsten in het achterland
De zwarte eend komt uit het bos.
De paturi komt uit het achterland.
Mijn leven is cardigueira.
Grote aankomst
Mijn leven is erg triest.
Wachten op jou in eenzaamheid
Ah! als ik wist dat het zo was
Ik zweer het, Ik ben niet met nee getrouwd.
Ik Ga Naar Sao Paulo.
Ik neem een beurt.
Dan zie ik je met de kinderen.
De accordeon en de gitaar
En de jongens zo schattig
Onschuldigen van het achterland
En de verdoemenis van deze droogte
Mijn god, wat een Jood.
Breng ons Naar Sao Paulo.
Hier blijf ik niet meer.
Mijn leven is alleen maar verdriet.
Het is wanhoop, eenzaamheid.
De Zeca ging daar naar Sao Paulo.
Ik denk niet dat het nog terugkomt.
Het was zo ' n mooie wolk.
Het was een roos. het was een ballon.
De camiranga nam een wandeling
En verdween in de uitgestrektheid.
O Danda, O Danda
O Danda, O Danda
de danda, o de danda