Antje Duvekot — Anna songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Anna" van Antje Duvekot.
Songteksten
Anna stares out of the window
It’s her eighty-fifth spring
She tries to concentrate on something
Her face is strained and she’s confused
At the walls in this room
And all the strangers standing around her chair
They brought her photographs in frames
They are using her name
But she just smiles politely at their embrace
And Anna
Introduces herself again
A man picks up her hand
And says, «Anna, look, the spring has come»
And your carousel is waiting
It’s 1925 in New Orleans
You are in your favorite dress
Your brother is at your dad’s hand
And you’re on your way to the Harborfest
There will be apples on sticks and fish stands
And you’ll get to wave at the passing ships
And your daddy will buy you something
At the end
And Anna tries to form a thought
But at the end she’s forgotten where she started from
There’s something she would like to say
But the words in her head seem to have got away
Can Anna come out and play
And over all that is inside her
A curtain is closing in her deep brown eyes
Well, it’s like someone’s built a wall
And through the very last cracks
Anna extends her hand and a little girl calls
«Please don’t let me fall»
It’s 1925 in New Orleans
You are in your favorite dress
Your brother is at your dad’s hand
And you’re on your way to the Harborfest
There will be apples on sticks and fish stands
And you’ll get to wave at the passing ships
And your daddy will buy you something
At the end
Well, there’s so much you must have witnessed
As the whole world changed, child
At the onset of the Jazz Age
And it was long before Elvis
And rock and roll
They told you, «There will be music
You just wait»
It’s 1925 in New Orleans
You are in your favorite dress
Your brother is at your dad’s hand
And you’re on your way to the Harborfest
There will be apples on sticks and fish stands
And you’ll get to wave at the passing ships
And your daddy will buy you something
At the end
What do you think of it all
As you are so small
Under your blanket here in this hospital
I love you
Tell your bones not to let go
But your heart is beating slowly now
The spring has come
But one small leaf was falling, falling, falling
Songtekstvertaling
Anna kijkt uit het raam.
Het is haar 85ste lente.
Ze probeert zich ergens op te concentreren.
Haar gezicht is gespannen en ze is in de war.
Aan de muren in deze kamer
En alle vreemden die om haar stoel staan
Ze brachten haar foto ' s in frames.
Ze gebruiken haar naam.
Maar ze glimlacht beleefd naar hun omhelzing.
En Anna.
Stelt zich weer voor
Een man pakt haar hand op.
En zegt, "Anna, kijk, de lente is gekomen»
En je Draaimolen wacht.
Het is 1925 in New Orleans.
Je bent in je favoriete jurk.
Je broer is bij je vader.
En je bent op weg naar het Harborfest
Er zullen appels op stokken en visstands zijn.
En je mag naar de passerende schepen zwaaien.
En je vader zal iets voor je kopen.
Aan het einde
En Anna probeert een gedachte te vormen
Maar op het einde is ze vergeten waar ze begon
Er is iets wat ze wil zeggen.
Maar de woorden in haar hoofd lijken te zijn ontsnapt
Kan Anna buiten komen spelen?
En over alles wat in haar zit
Een gordijn sluit in haar diepe bruine ogen
Het is alsof iemand een muur heeft gebouwd.
En door de allerlaatste scheuren
Anna strekt haar hand uit en een klein meisje roept
"Laat me alsjeblieft niet vallen»
Het is 1925 in New Orleans.
Je bent in je favoriete jurk.
Je broer is bij je vader.
En je bent op weg naar het Harborfest
Er zullen appels op stokken en visstands zijn.
En je mag naar de passerende schepen zwaaien.
En je vader zal iets voor je kopen.
Aan het einde
Er is zoveel waar je getuige van moet zijn.
Als de hele wereld veranderde, kind
Aan het begin van de Jazztijd
En het was lang voor Elvis.
And rock and roll
Ze zeiden:
Wacht maar af.»
Het is 1925 in New Orleans.
Je bent in je favoriete jurk.
Je broer is bij je vader.
En je bent op weg naar het Harborfest
Er zullen appels op stokken en visstands zijn.
En je mag naar de passerende schepen zwaaien.
En je vader zal iets voor je kopen.
Aan het einde
Wat vind je ervan?
Omdat je zo klein bent
Onder je deken hier in dit ziekenhuis.
Ik hou van je.
Zeg tegen je botten dat ze niet moeten loslaten.
Maar je hart klopt nu langzaam.
De lente is gekomen
Maar een klein blad viel, viel, viel