Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова — Slavonic Farewell songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Slavonic Farewell" van Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова.

Songteksten

Этот марш не смолкал на перронах,
Когда враг заслонял горизонт.
С ним отцов наших в дымных вагонах
Поезда увозили на фронт.
Он в семнадцатом брал с нами Зимний,
В сорок пятом — шагал на Берлин,
Поднималась с ним в бой вся Россия
По дорогам нелёгких годин.

И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной,
Мы все пойдём в священный бой!

И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!

В священный бой!!!

Шумят в полях хлеба.
Шагает Отчизна моя
К высотам счастья,
Сквозь все ненастья —
Дорогой мира и труда.

К высотам счастья,
Сквозь все ненастья —
Дорогой мира и труда.

И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной,
Мы все пойдём в священный бой!

В священный бой!!!

Songtekstvertaling

Deze Mars stopte niet op de perrons,
Toen de vijand de horizon blokkeerde.
Met hem onze vaders in de rokerige auto ' s
Treinen werden naar het front gebracht.
Hij nam Winter met ons mee in de zeventiende,
In 45 marcheerde hij naar Berlijn.,
Heel Rusland stond met hem op in de strijd.
Op de wegen van moeilijke tijden.

En als je gaat kamperen
Het land zal bellen
Buiten ons geboorteland,
We gaan allemaal naar de Heilige strijd.

En als je gaat kamperen
Het land zal bellen
Buiten ons geboorteland
We gaan allemaal naar de Heilige strijd.

In de Heilige strijd!!!

Geluid in de velden van brood.
Mijn Vaderland loopt
Naar de hoogten van geluk,
Door al het slechte weer —
De weg van vrede en arbeid.

Naar de hoogten van geluk,
Door al het slechte weer —
De weg van vrede en arbeid.

En als je gaat kamperen
Het land zal bellen
Buiten ons geboorteland,
We gaan allemaal naar de Heilige strijd.

In de Heilige strijd!!!