Annie Get Your Gun - The 1999 Broadway Cast — My Defenses Are Down songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Defenses Are Down" van Annie Get Your Gun - The 1999 Broadway Cast.

Songteksten

FRANK BUTLER:
I’ve had my way with so many girls
An' was lots of fun.
My scheme was to know many girls
To keep me safe from one
I find it can be done.
My defenses are down
She’s broken my resistance
And I don’t know where I am
I went into the fight like a lion
But I came out like a lamb.
My defenses are down
She’s got me where she wants me
And I can’t escape no how
I could speak to my heart when it wakened
But my heart won’t listen now.
Like a toothless, clawless tiger,
Like an organ-grinder's bear,
Like a knight without his armor,
Like Samson without his hair.
My defenses are down
I might as well surrender
For the battle can’t be won.
But I must confess that I like it,
So there’s nothing to be done.
Yes, I must confess that I like it
Being miserable’s gonna be fun
MALE His defenses are down
She’s broken my resistance
And he’s in an awful jam.
FRANK BUTLER:
I went into the fight like a lion
MALE But you came out like a lamb.
FRANK BUTLER:
My defenses are down
MALE She’s got you where she wants you
And you can’t escape no how
FRANK BUTLER:
I could speak to my heart when it wakened
MALE But my heart won’t listen now.
FRANK BUTLER:
Like a toothless, clawless tiger,
Like an organ-grinder's bear,
MALE Like a knight without his armor,
FRANK BUTLER:
Like Samson without his hair.
My defenses are down
FRANK BUTLER and MALE I might as well surrender
For the battle can’t be won.
FRANK BUTLER:
But I must confess that I like it,
So there’s nothing to be done.
FRANK BUTLER and MALE Yes, I must confess that I like it
Being miserable’s gonna be fun

Songtekstvertaling

FRANK BUTLER:
Ik heb mijn zin gehad met zoveel meisjes.
En het was heel leuk.
Mijn plan was om veel meisjes te leren kennen.
Om me te beschermen tegen één.
Ik vind dat het kan.
Mijn verdediging is uitgeschakeld.
Ze heeft mijn weerstand gebroken.
En ik weet niet waar ik ben
Ik ging het gevecht in als een leeuw.
Maar ik kwam eruit als een lammetje.
Mijn verdediging is uitgeschakeld.
Ze heeft me waar ze me wil.
En ik kan niet ontsnappen.
Ik kon met mijn hart spreken als het wakker werd.
Maar mijn hart wil nu niet luisteren.
Als een Toothless, clawless tiger,
Als een orgeldraaiersbeer,
Als een ridder zonder harnas,
Zoals Samson zonder zijn haar.
Mijn verdediging is uitgeschakeld.
Ik kan me net zo goed overgeven.
Want de strijd kan niet gewonnen worden.
Maar ik moet bekennen dat ik het leuk vind.,
Dus er is niets aan te doen.
Ja, ik moet bekennen dat ik het leuk vind.
Ellendig zijn wordt leuk.
Man, zijn verdediging ligt plat.
Ze heeft mijn weerstand gebroken.
En hij zit in de penarie.
FRANK BUTLER:
Ik ging het gevecht in als een leeuw.
Man, maar je kwam eruit als een lam.
FRANK BUTLER:
Mijn verdediging is uitgeschakeld.
Man Ze heeft je waar ze je wil
And you can ' t escape no how
FRANK BUTLER:
Ik kon met mijn hart spreken als het wakker werd.
Man, maar mijn hart wil nu niet luisteren.
FRANK BUTLER:
Als een Toothless, clawless tiger,
Als een orgeldraaiersbeer,
Man als een ridder zonder harnas,
FRANK BUTLER:
Zoals Samson zonder zijn haar.
Mijn verdediging is uitgeschakeld.
FRANK BUTLER en MALE, ik kan me net zo goed overgeven.
Want de strijd kan niet gewonnen worden.
FRANK BUTLER:
Maar ik moet bekennen dat ik het leuk vind.,
Dus er is niets aan te doen.
FRANK BUTLER en MALE Ja, ik moet bekennen dat ik het leuk vind
Ellendig zijn wordt leuk.