Annette Hanshaw — Button Up Your Overcoat songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Button Up Your Overcoat" van Annette Hanshaw.

Songteksten

Shades of night are creeping
Willow trees are weeping
Old folks and babies are sleeping
Silver stars are gleaming
All alone I’m scheming
Scheming to get you out here, my dear
Come tip toe through the window
Where the window is where I will be
Tip toe through the tulips with me
Tip toe from your pillow
To the shadow of a willow tree
And tip toe through the tulips with me
Knee deep in flowers, we’ll stray
We’ll keep the showers away
And if I kiss you in the garden
In the moonlight will you pardon me?
Come tip toe through the tulips with me
Tip toe through the window
By the window is where I will be
Come tip toe through the tulips with me
Tip toe from your pillow
To the shadow of a willow tree
And tip toe through the tulips with me
Just me dear, in flowers, we’ll stray
And we’ll keep the April showers away
And if I kiss you in the garden
In the moonlight, will you pardon me
Come tip toe through the tulips with me
Tip, tip through the tulips with me, that’s all

Songtekstvertaling

Tinten van de nacht sluipen
Wilgen huilen.
Oude mensen en baby ' s slapen.
De zilveren sterren glinsteren.
Helemaal alleen ben ik aan het plannen
Een list om je hier te krijgen, mijn liefste.
Kom met je tenen door het raam.
Waar het raam is waar ik zal zijn
Tip teen door de tulpen met mij
Tip teen van je kussen
In de schaduw van een wilg
En tipt toe door de tulpen met mij
Knie diep in de bloemen, zullen we verdwalen
We houden de Douches weg.
En als ik je Kus in de tuin
In het maanlicht wil je me excuseren?
Kom met me mee door de tulpen.
Tip teen door het raam
Bij het raam is waar ik zal zijn
Kom met me mee door de tulpen.
Tip teen van je kussen
In de schaduw van een wilg
En tipt toe door de tulpen met mij
Alleen mijn liefste, in bloemen, zullen we verdwalen
En we houden de april Douches weg
En als ik je Kus in de tuin
In het maanlicht, wil je me excuseren
Kom met me mee door de tulpen.
Tip, tip door de tulpen met mij, dat is alles