Anne Vanderlove — Les rendez-vous manqués songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les rendez-vous manqués" van Anne Vanderlove.

Songteksten

Tu auras le goût de l’hiver,
Des rendez-vous manqués
Maintenant que le soir s’avance
Et que tu n’as plus une chance
De trouver ma lampe allumée
Plus rien à dire, plus rien à faire,
Ni pardon ni regrets,
Il n’y aura plus de hasard,
Le dernier train dans cette gare
A pour toujours quitté le quai,
Il n’y aura plus de hasard,
Le dernier train dans cette gare
A pour toujours quitté le quai
Tu ne sais pas le goût amer
Des rendez-vous manqués,
Tu t’emmêles dans tes manigances
Et ta petite vie prend un sens,
Ca te donne l’illusion d’exister
Tu auras le goût de l’hiver
Même au cœur de l'été,
Quand tu sauras qu’il est trop tard,
Que tes retours case départ
T’as fini par les épuiser,
Quand tu sauras qu’il est trop tard,
Que tes retours case départ
T’as fini par les épuiser
J’veux qu’tu connaisses le désert
Des rendez-vous manqués
A cause de ton indifférence,
De tes mensonges, de tes silences,
Tu es incapable d’aimer
Et tu sauras le goût amer
De c' qu’on n' peut rattraper
Car le temps passe comme un nomade
Sans détour et sans escapade,
Un aller simple sans pause-café,
Car le temps passe comme un nomade
Sans détour et sans escapade,
Un aller simple sans pause-café
Et tu sauras le goût amer
Des rendez-vous manqués,
Quand tu prendras enfin conscience
Que, ce qui a de l’importance,
Tu avais choisi d' l’oublier
Tes larmes n’y pourront rien faire,
Aux rendez-vous manqués
Quoi que tu fasses, il est trop tard
Et il n’y a plus de hasard
J’ai fini par ne plus t’aimer,
Quoi que tu fasses, il est trop tard
Et il n’y a plus de hasard
J’ai fini par ne plus t’aimer.

Songtekstvertaling

Je krijgt de smaak van de winter,
Gemiste afspraken
Nu de avond is aangebroken
En dat je geen kans meer hebt
Om mijn lamp aan te vinden
Niets meer te zeggen, niets te doen.,
Noch vergeving, noch spijt.,
Er zal geen kans meer zijn.,
De laatste trein in dit station
Voor altijd het dok verlaten,
Er zal geen kans meer zijn.,
De laatste trein in dit station
Voor altijd het dok verlaten
Je kent de bittere smaak niet
Gemiste afspraken,
Je raakt verstrikt in je streken.
En je kleine leven is logisch.,
Het geeft je de illusie van het bestaan
Je krijgt de smaak van de winter
Zelfs in het midden van de zomer,
Als je weet dat het te laat is,
Laat je terugkeer beginnen.
Je hebt ze uiteindelijk uitgeput.,
Als je weet dat het te laat is,
Laat je terugkeer beginnen.
Je hebt ze uiteindelijk uitgeput.
Ik wil dat je de woestijn kent.
Gemiste afspraken
Vanwege je onverschilligheid.,
Van je leugens, van je stiltes. ,
Je bent niet in staat om lief te hebben
En je zult de bittere smaak kennen
Dat we niet kunnen inhalen
Want de tijd gaat voorbij als een nomade
Geen omweg en geen ontsnapping.,
One-way zonder koffiepauze,
Want de tijd gaat voorbij als een nomade
Geen omweg en geen ontsnapping.,
One-way zonder koffiepauze
En je zult de bittere smaak kennen
Gemiste afspraken,
Als je je eindelijk realiseert
Dat, waar het om gaat,
Je koos ervoor hem te vergeten.
Je tranen kunnen er niets aan doen.,
Naar gemiste afspraken
Wat je ook doet, het is te laat.
En er is geen kans meer
Uiteindelijk hield ik niet meer van je.,
Wat je ook doet, het is te laat.
En er is geen kans meer
Uiteindelijk hield ik niet meer van je.