Anne Sylvestre — Petit velours songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Petit velours" van Anne Sylvestre.

Songteksten

Quand, au soir, la vie s’effiloche
Usée comme un vieux fond de poche
Quand on a défait les ourlets
Quand, au manteau de l’aventure
Il n’y a plus une couture
Qui fasse encore son effet
On peut découvrir un beau jour
Petit velours
Qu’on a quelqu’un auprès de soi
Petite soie
C’est le temps où l’on raccommode
Tant bien que mal les épisodes
D’une vie déjà bien passée
On y fait deux ou trois reprises
C’est pas nécessaire qu’on dise
Tous les fils qu’on y a cassés
Si on se fait un peu la cour
Petit velours
On reste sur son quant-à-soi
Petite soie
Comme il y a tant à recoudre
Il faut un matin se résoudre
À laisser des mailles filer
Et même avec nos maladresses
On peut rattraper la tendresse
Qui demande à se faufiler
On n' va pas battre le tambour
Petit velours
Pour annoncer qu’on se tutoie
Petite soie
Pour mener à bien cet ouvrage
On doit soigner son assemblage
Et le garder dans le droit-fil
Et s’il y faut quelques épingles
Est bien malin qui les distingue
Car la piqûre en est subtile
Si ce n’est pas nos plus beaux atours
Petit velours
Ils nous protégeront du froid
Petite soie
Mais si fragile en est la trame
Que ça serait un nouveau drame
De faire les points trop serrés
Et peu importe ce qu’en disent
Tous ceux qui ont sous leur chemise
Une conscience amidonnée
On peut surfiler des mamours
Petit velours
Dans une étoffe à claire-voie
Petite soie
On peut même y faire des jours
Petit velours
Ou la broder au point de croix
Petite soie

Songtekstvertaling

Wanneer, ' s avonds, het leven vervaagt
Gedragen als een oude zakbodem
Als we de Rommels losmaken
Wanneer, naar de mantel van het avontuur
Er is geen naad meer.
Dat heeft nog steeds zijn effect
Men kan een mooie dag ontdekken
Fluweel
Dat we iemand bij ons hebben.
Kleine zijde
Dit is de tijd dat we herstellen
Zowel goede als slechte episodes
Uit een leven dat al lang voorbij is.
We doen het twee of drie keer.
Het is niet nodig om te zeggen
Alle draden die we daar doorbraken.
Als we een beetje verkering hebben
Fluweel
We blijven alleen.
Kleine zijde
Want er is zoveel te naaien
Het duurt een ochtend om op te lossen
Om meshes te laten draaien
En zelfs met onze onhandigheid
Men kan inhalen met gevoeligheid
Wie vraagt om stiekem
We gaan niet op de trommel slaan.
Fluweel
Om aan te kondigen dat we praten
Kleine zijde
Om dit werk uit te voeren
We moeten zorgen voor de assemblage.
En hou het in de juiste draad.
En als er een paar pinnen voor nodig zijn
Is erg slim dat hen onderscheidt
Omdat de steek subtiel is
Als het niet onze beste troeven zijn.
Fluweel
Ze zullen ons beschermen tegen de kou.
Kleine zijde
Maar zo fragiel is het frame
Dat het een nieuw drama zou worden.
Om de hechtingen te strak te maken
En wat ze ook zeggen
Al degenen die onder hun shirt hebben
Een uitgehongerd geweten
We kunnen op mamours surfen.
Fluweel
In een raged doek
Kleine zijde
We kunnen daar zelfs dagen zitten.
Fluweel
Of borduren met een kruissteek
Kleine zijde