Anne Sylvestre — Pas encore pas déjà songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pas encore pas déjà" van Anne Sylvestre.
Songteksten
Ne me faites pas ça
Pas ça, non, pas encore
Non, ne fructifiez pas
Pas encore, pas déjà !
Enfin, je m'éloignais de ces années de brume
Enfin, je m'ébrouais
Enfin, je déposais mon doux fardeau de plume
Et je me dépliais
Mon cœur se dénouait, reprenait sa vitesse
Battait enfin pour lui
Mes mains se retenaient de donner des caresses
Moi, j’apprenais l’oubli
Ne me faites pas ça
Pas ça, non, pas encore
Non, ne fructifiez pas
Pas encore, pas déjà !
Enfin je me coupais de ces années si douces
Et si cruelles aussi
Il est de ces soleils qui, s’ils vous éclaboussent
Vous retirent la vie
L’enfant qu’on a mûri, on s’efforce qu’il croisse
On l’accompagne un peu
On apprivoise aussi l’inévitable angoisse
En faisant ce qu’on peut
Ne me faites pas ça
Pas ça, non, pas encore
Non, ne fructifiez pas
Pas encore, pas déjà !
Enfin je m'évadais ! Du moins je faisais mine
De vous laisser courir
Sur les chemins montants que l’amour illumine
Au risque d’en souffrir
Je faisais de mon mieux famille buissonnière
Herbe et ronces mêlées
Mais toujours ma tendresse unit comme charnière
Rêve et réalité
Ne me faites pas ça
Pas ça, non, pas encore
Non, ne fructifiez pas
Pas encore, pas déjà !
On attend plus ou moins que l’on soit homme ou femme
D’un jour se prolonger
Mais un trop grand bonheur vous accapare l'âme
Et je sens le danger
Je sais que j’en serai bien pire qu’amoureuse
Épouvantablement
J’ai peur que mes chansons ne soient plus que berceuses
Attendez un moment
Si vous me faites ça
Sachez bien que j’en rêve
Si vous me faites ça
Moi, je l’attends déjà
Moi, je l’attends déjà
Songtekstvertaling
Doe me dit niet aan.
Dat niet, nee, nog niet.
Nee, niet fruit
Nog niet, nog niet !
Eindelijk ging ik weg van die jaren van mist.
Eindelijk werd ik dronken.
Eindelijk legde ik mijn zoete veer Last neer.
En ik ontvouwde
Mijn hart was aan het ontrafelen, en herstelde zijn snelheid.
Eindelijk verslagen voor hem.
Mijn handen hielden me tegen om strelingen te geven.
Ik leerde vergetelheid
Doe me dit niet aan.
Dat niet, nee, nog niet.
Nee, niet fruit
Nog niet, nog niet !
Eindelijk werd ik afgesneden van die lieve jaren.
En zo wreed ook.
Het is van die zonnen dat als ze je spatten
Neem je leven weg.
Het kind dat we hebben gerijpt, we streven ernaar om te groeien
We begeleiden hem een beetje.
We temmen ook de onvermijdelijke angst.
Door te doen wat we kunnen
Doe me dit niet aan.
Dat niet, nee, nog niet.
Nee, niet fruit
Nog niet, nog niet !
Ik was eindelijk aan het ontsnappen ! Ik deed tenminste alsof.
Laat je lopen.
Op de hoge paden die liefde verlicht
Met het risico van lijden
Ik probeerde mijn beste Bush familie.
Gras en gemengde bramen
Maar toch verenigt mijn tederheid zich als een scharnier
Droom en realiteit
Doe me dit niet aan.
Dat niet, nee, nog niet.
Nee, niet fruit
Nog niet, nog niet !
We verwachten min of meer dat we een man of een vrouw zijn
Van een dag om uit te breiden
Maar te veel geluk neemt je ziel over
En ik voel het gevaar
Ik weet dat ik er veel slechter aan toe ben dan dat ik verliefd ben.
Vreselijk
Ik ben bang dat mijn liedjes gewoon slaapliedjes zijn.
Wacht even.
Als je me dit aandoet.
Weet dat ik ervan droom
Als je me dit aandoet.
Ik wacht al op hem.
Ik wacht al op hem.