Anne Sylvestre — Les arbres verts songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les arbres verts" van Anne Sylvestre.
Songteksten
Comme un accès de malaria
Comme un vent de sable
Ça se réveille quelquefois
C’est inguérissable
C’est une image qui surgit
C’est un mot qui claque
Le cœur qu’on croyait assagi
Soudain cogne et craque
Puis un souvenir me traverse
Lorsque j’ai connu le désert
Il venait d’y pleuvoir à verse
On y voyait des arbres verts,
Des arbres verts
Comme une danse de Saint-Guy
Une fièvre quarte
Quand la mémoire s’alanguit
Les douleurs repartent
C’est un parfum inattendu
Qui vient me poursuivre
Vestige d’un amour perdu
Qui s’obstine à vivre
Alors, je dépose les armes
Et je repense à ce désert
Si je l’arrosais de mes larmes
Y viendrait-il des arbres verts?
Des arbres verts?
Comme un vertige familier
Comme une rechute
Sur des paroles oubliées
Sans arrêt je bute
Mais on ne retient pas le vent
Je le laisse faire
Qu’il ne souffle pas trop souvent,
C’est ce que j’espère
À force de mélancolie
On peut apprendre le désert
Ne pas regretter ses folies
Et cultiver ses arbres verts,
Ses arbres verts
Ne pas regretter ses folies
Et cultiver ses arbres verts,
Ses arbres verts
Songtekstvertaling
Als een uitbraak van malaria
Als een wind van zand
Het wordt soms wakker.
Het is ondraaglijk.
Het is een beeld dat tevoorschijn komt
Het is een scheldwoord.
Het hart waarvan we dachten dat het getemperd was
Plotseling knalt en scheurt
Dan zit een herinnering me dwars.
Toen ik de woestijn kende
Het had net geregend.
Er waren groene bomen.,
Groene bomen
Als een Saint-guy dans
Een vierde koorts
Wanneer het geheugen dun wordt
De pijn gaat terug.
Het is een onverwachte geur.
Die me komt achtervolgen.
Overblijfselen van een verloren liefde
Die erop staat om te leven.
Dus ik laat de wapens vallen.
En ik denk terug aan deze woestijn
Als ik het water gaf met mijn tranen
Zouden er groene bomen komen?
Groene bomen?
Als een bekende duizeligheid
Als een terugval
Over vergeten woorden
Zonder te stoppen dood ik
Maar we houden de wind niet vast
Ik liet het hem doen.
Dat hij niet te vaak blaast,
Dat is wat ik hoop.
Door melancholie
We kunnen de woestijn leren
Heb geen spijt van zijn dwaasheid.
En groene bomen laten groeien,
Zijn groene bomen
Heb geen spijt van zijn dwaasheid.
En groene bomen laten groeien,
Zijn groene bomen