Anne Sylvestre — Faites nous des chansons songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Faites nous des chansons" van Anne Sylvestre.

Songteksten

Oui, faites-nous des chansons
Et faites-nous-les belles
Oui, faites-nous des chansons
Nous les fredonnerons
Oui, faites-nous des chansons
Pour nous donner des ailes
Oui, faites-nous des chansons
Nous nous envolerons
Si vous vous envolez, braves gens
Z’aurez bien de la chance
Z’en aurez pas pour votre argent
Pas pour votre espérance
Arrive que le chansonneur
Ait plus rien dans les poches
Plus une miette de bonheur
Plus une simple croche
Arrive que le rimailleur
Las de se faire entendre ailleurs
Reste dedans sa chambre
Le cœur en plein décembre
Et que le musicaillon
Bouffe le bois de ses crayons
Déserté par les notes
Les yeux remplis de flotte
C’est pas moi qui vous vendrai du «trou la, trou la lère»
C’est pas moi qui vous vendrai du vent
Si c’est ça qu’il vous fallait, du «trou la, trou la lère»
Si c’est ça, fallait le dire avant
Oui, faites-nous des chansons
Et faites-nous-les tendres
Oui, faites-nous des chansons
Et nous les aimerons
Oui, faites-nous des chansons
Qui soient douces à entendre
Oui, faites-nous des chansons
Et nous les rêverons
Si vous voulez rêver, braves gens
Ça sera pas facile
Le rêve a pris la clé des champs
Il a quitté la ville
Arrive que le chansonneur
Aimerait bien se taire
Et planquer son petit malheur
Sous deux poignées de terre
Arrive que le scribouilleux
Puisse rien écrire de mieux
Qu' sa chandelle soit morte
Frappez pas à sa porte
Arrive que le musicard
Ait quelques bateaux de retard
Que ses soupirs débordent
Qu’il ait cassé ses cordes
C’est pas moi qui vous vendrai du «trou la, trou la lère»
C’est pas moi qui vous vendrai du vent
Si c’est ça qu’il vous fallait, du «trou la, trou la lère»
Si c’est ça, fallait le dire avant
Oui, faites-nous des chansons
Et faites-nous-les drôles
Oui, faites-nous des chansons
Nous nous épanouirons
Oui, faites-nous des chansons
Que le rire nous frôle
Oui, faites-nous des chansons
Nous les achèterons
Bien si vous rigolez, braves gens
Ça sera la surprise
Faudrait pas tricoter longtemps
Votre matière grise
Arrive que le chansonneur
Ait pour vous trop d’estime
Pour viser plus bas que le cœur
En-dessous de la rime
Arrive que le paroleux
Plutôt que de se vendre au mieux
Préfère encore se taire
Le cul posé par terre
Et que le pauvre écosse-notes
Plutôt que de baisser culotte
Reste dans sa cuisine
À gratter en sourdine
C’est pas moi qui vous vendrai du «trou la, trou la lère»
C’est pas moi qui vous vendrai du vent
Si c’est ça qu’il vous fallait, du «trou la, trou la lère»
Si c’est ça, fallait le dire avant

Songtekstvertaling

Ja, maak liedjes voor ons
En ons mooi maken
Ja, maak liedjes voor ons
We neuriën ze.
Ja, maak liedjes voor ons
Om ons vleugels te geven
Ja, maak liedjes voor ons
We vliegen weg.
Als je wegvliegt, dappere mensen
Je hebt geluk.
Je krijgt het niet voor je geld.
Niet voor je hoop.
Het gebeurt dat de zanger
Heb niets in je zakken.
Plus een kruimel van geluk
Meer een eenvoudige croche
Gebeurt dat de remailer
Moe om elders gehoord te worden
Blijf in zijn kamer.
Het hart in het midden van December
En dat de musicaillon
Eet het hout van zijn potloden.
Verlaten door noten
Ogen gevuld met vloot
Ik ben niet degene die je gaat verkopen "hole la, hole La Lere»
Ik verkoop je geen wind.
Als dat is wat je nodig hebt, "trou la, trou La Lere»
Als dat het geval is, moest je het eerst zeggen.
Ja, maak liedjes voor ons
En maak ons de tedere
Ja, maak liedjes voor ons
En we zullen van ze houden.
Ja, maak liedjes voor ons
Die zacht zijn om te horen
Ja, maak liedjes voor ons
En we zullen over hen dromen.
Als je wilt dromen, dappere mensen
Het zal niet makkelijk zijn.
De droom nam de sleutel naar de velden
Hij heeft de stad verlaten.
Het gebeurt dat de zanger
Wil graag stil zijn
En zijn kleine ongeluk verbergen
Onder twee aarde handvatten
Het gebeurt dat de krabbelaar
Kan alles beter schrijven
Moge zijn kaars dood zijn.
Klop niet op zijn deur.
Het gebeurt dat de muzikant
Laat wat vertragingsboten komen.
Moge zijn zuchten overstromen
Dat hij zijn snaren brak
Ik ben niet degene die je gaat verkopen "hole la, hole La Lere»
Ik verkoop je geen wind.
Als dat is wat je nodig hebt, "trou la, trou La Lere»
Als dat het geval is, moest je het eerst zeggen.
Ja, maak liedjes voor ons
En maak ons-de grappige
Ja, maak liedjes voor ons
We zullen bloeien.
Ja, maak liedjes voor ons
Laat het gelach ons aanraken
Ja, maak liedjes voor ons
We zullen ze kopen.
Als je lacht, goede mensen.
Het zal de verrassing zijn.
Niet lang breien
Uw grijze massa
Het gebeurt dat de zanger
Heb te veel waardering voor je
Om lager te richten dan het hart
Onder het rijmpje
Toevallig dat de lyricist
In plaats van op zijn best te verkopen
Nog steeds verkiest om stil te zijn
The ass laid on the floor
En die arme Schotland -
In plaats van slipjes te laten zakken
Blijf in haar keuken.
Om gedempt te worden
Ik ben niet degene die je gaat verkopen "hole la, hole La Lere»
Ik verkoop je geen wind.
Als dat is wat je nodig hebt, "trou la, trou La Lere»
Als dat het geval is, moest je het eerst zeggen.