Anne Briggs — Rosemary Lane songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rosemary Lane" van Anne Briggs.

Songteksten

I lived in service in Rosemary Lane,
I kept the good will of my master and dame.
Till a sailor came there one night for to lay,
And that was the beginning of my misery.
He called for a candle to light him to bed,
And likewise a silk handkerchief for to tie up his head.
To tie up his head as he used for to do,
Says he, «Pretty Polly, Won’t you come to bed too?»
This girl, feeling young and foolish, she thought it no harm
To jump into bed for to keep herself warm.
But what what done next I’ll never declare,
But I wish that short night had been seven long year.
It was early next morning the sailor arose
And into her lap he threw handfuls of gold,
Saying, «This I will give, and more I will do If you’ll be my Polly wherever I go.»
«And when your baby is born, you put it to nurse,
And sit like a lady with gold in your purse.
With gold in your purse and milk in your breast,
Saying, that’s what you’ve got by your sailor in the west.»
«And if it’s a boy, he shall fight for the king,
And if it’s a girl, she shall wear the gold ring.
She shall wear the gold ring and her top knot shall blow,
Saying, that’s what you’ve got by your sailor true blue.»

Songtekstvertaling

Ik woonde in dienst in Rosemary Lane.,
Ik hield de goede wil van mijn meester en dame.
Tot er een matroos op een avond kwam om te liggen.,
En dat was het begin van mijn ellende.
Hij riep om een kaars om hem in bed te steken.,
En ook een zijden zakdoek om zijn hoofd vast te binden.
Om zijn hoofd vast te binden zoals hij vroeger deed.,
Hij zegt: "mooie Polly, kom je ook naar bed?»
Dit meisje voelde zich jong en dom, ze dacht dat het geen kwaad kon.
Om in bed te springen om zichzelf warm te houden.
Maar wat daarna gebeurde, zal ik nooit verklaren.,
Maar ik wou dat die korte nacht zeven jaar was geweest.
De volgende ochtend stond de matroos op.
En in haar schoot wierp hij handvol goud.,
Hij zei: "Dit zal ik geven, en meer zal ik doen als jij mijn Polly bent waar ik ook ga.»
"En als je baby geboren is, geef je hem aan de zuster,
En zitten als een dame met goud in je tas.
Met goud in je tas en melk in je borst,
Dat is wat je hebt van je zeeman in het westen.»
"En als het een jongen is, zal hij vechten voor de koning,
En als het een meisje is, zal ze de Gouden ring dragen.
Ze zal de Gouden ring dragen en haar bovenste knoop zal blazen,
Dat is wat je hebt van je matroos true blue.»