Anna Nalick — The Fairest Of The Seasons songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Fairest Of The Seasons" van Anna Nalick.
Songteksten
Now that it’s time
Now that the hour hand has landed at the end
Now that it’s real
Now that the dreams have given all they had to lend
I want to know
Do I stay or do I go?
And maybe try another time
And do I really have a hand, am I forgetting?
Now that I’ve tried
Now that I’ve finally found that this is not the way
Now that I turn
Now that I feel it’s time to spend the night away
I want to know
Do I stay or do I go?
And maybe finally split the rhyme
And do I really understand the under netting?
You said the morning has me looking in your eyes
And seeing mine, warning me, to read the signs, carefully
Now that it’s light
Now that the candles falling smaller in my mind
Now that it’s here
Now that I’m almost not so very far behind
I want to know
Do I stay or do I go?
And maybe follow another sign
And do I really have a song that I can write on?
Now that I can
Now that it’s easy ever easy all around
Now that I’m here
Now that I’m falling to the sunlight and a song
I want to know
Do I stay or do I go?
And do I have to do just one?
And can I choose again if I should lose the reason?
You said the morning has me looking in your eyes
And seeing mine, warning me, to read the signs, more carefully
Now that I smile
Now that I’m laughing ever deeper inside
Now that I see
Now that I’ve finally found the one thing I deny
It’s now I know
Do I stay or do I go?
And it is finally I decide
That I’ll be leaving in the fairest of the seasons
Songtekstvertaling
Nu dat het tijd is
Nu dat de hour hand aan het einde is geland
Nu het echt is
Nu dat de dromen alles hebben gegeven wat ze moesten lenen
Ik wil het weten.
Blijf ik of ga ik?
En misschien een andere keer proberen.
En heb ik echt een hand, ben ik dat vergeten?
Nu ik het geprobeerd heb
Nu ik eindelijk heb ontdekt dat dit niet de manier is
Nu dat ik draai
Nu ik het gevoel heb dat het tijd is om de nacht weg te zijn
Ik wil het weten.
Blijf ik of ga ik?
En misschien eindelijk het rijmpje splitsen
En begrijp ik echt de ondergaas?
Je zei dat de ochtend me in je ogen liet kijken.
En de mijne zien, me waarschuwen, om de tekens zorgvuldig te lezen,
Nu het licht is
Nu de kaarsen kleiner worden in mijn gedachten
Nu het hier is.
Nu ik bijna niet zo ver achter ben
Ik wil het weten.
Blijf ik of ga ik?
En misschien een ander bord volgen
En heb ik echt een liedje waarop ik kan schrijven?
Nu dat ik kan
Nu het makkelijk is, is het overal makkelijk.
Nu ik hier ben
Nu ik in het zonlicht val en een lied
Ik wil het weten.
Blijf ik of ga ik?
En moet ik er maar één doen?
En kan ik weer kiezen of ik de reden moet verliezen?
Je zei dat de ochtend me in je ogen liet kijken.
En de mijne zien, me waarschuwen, om de tekens te lezen, zorgvuldiger
Nu dat ik lach
Nu ik van binnen steeds dieper lach
Nu ik het zie
Nu ik eindelijk heb gevonden wat ik ontken
Nu Weet ik het.
Blijf ik of ga ik?
En het is eindelijk ik beslis
Dat Ik zal vertrekken in de mooiste van de seizoenen