Anna Järvinen — Svensktalande bättre folk songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Svensktalande bättre folk" van Anna Järvinen.
Songteksten
Han satt ofta vid vattnet
Det måste varit en syn
Och han lyssnade på snacket
Och han lyktade på dyn
Han var på väg bort
Och han satt helt still
Han satt också i staden
På trädgårdens bänk och drack
Tills det störde fasaden
Och männen ombads
Att dra till någon kvart
Med allt sitt pick och pack
Lillebror när ska du bli helt stor
Det suckas men vi tror väl
Att du växer säkert än
Ja man bär omkring på något man
Inte minns vad det är
Man är känslig för antydan
Till all nedlåtenhet
Man kan sin plats
Vet man är mindre värd
Och det är sent och dagarna flyr
Och du man blir ju yr
När man minns vad vi har sett
Åh Lillebror när ska du bli helt stor
Det suckas men vi tror väl
Att du växer säkert än
Och det är sent och dagarna flyr
Och du man blir ju yr
När man minns vad vi har sett
Åh Lillebror när ska du bli helt stor
Det suckas men vi tror väl
Att du växer kanske än
Songtekstvertaling
Hij zat vaak bij het water.
Het moet een gezicht geweest zijn.
En hij luisterde naar het gesprek
En hij pakte de Duin
Hij ging weg.
En hij zat helemaal stil.
Hij zat ook in de stad
Op de bank van de tuin en dronk
Totdat het de façade verstoorde.
En de mannen werden gevraagd
Naar elk kwartaal trekken
Met al zijn pick and pack
Broertje, wanneer word je groot?
Maar we denken goed
Dat je nog veilig groeit
Ja, je hebt iets bij je.
Weet niet meer wat het is
Men is gevoelig voor hint
Gecondoleerd.
Je kent je plaats.
Weet dat een minder waard is
En het is laat en de dagen vluchten
En jij wordt duizelig.
Als je je herinnert wat we gezien hebben
Oh kleine broer wanneer word je groot
Maar we denken goed
Dat je nog veilig groeit
En het is laat en de dagen vluchten
En jij wordt duizelig.
Als je je herinnert wat we gezien hebben
Oh kleine broer wanneer word je groot
Maar we denken goed
Dat je misschien nog groeit