Anna Caterina Antonacci — Non ti voglio amar songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Non ti voglio amar" van Anna Caterina Antonacci.

Songteksten

Amar non mi vuoi più, ma come mai
Se sfioro, pur a caso,
La tua man,
Provi una scossa,
E pallido ti fai
Solo ch'io ti riguardi da lontan?
Perché, sia che alla chiesa o spasso io vada,
T'incontro ad ogni svolta? di' perché
Sempre piantato là giù nella strada
Con quegli occhioni tuoi rivolti a me?
E se un guardo sol ti rivolgessi
Di quelli, sai? Che ti facean gelar;
se una sola parola io ripetessi,
diresti ancora: «Non ti voglio amar»?

Songtekstvertaling

Je wilt me niet meer, maar hoe komt het dat als ik je hand aanraak, zelfs bij toeval, je een schok voelt, en bleek wordt, je me van ver naar je laat kijken?
Waarom, of ik nu naar de kerk ga of plezier heb, zie ik je bij elke bocht? zeg: "Waarom sta je daar altijd op straat met die ogen van jou op mij?
Wat als ik zo naar je kijk, Weet je? Dat ze je laten bevriezen; als ik één woord herhaal, zou je dan nog steeds zeggen: "Ik wil niet van je houden"?