Anita O'Day — Goodbye songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Goodbye" van Anita O'Day.
Songteksten
My heart is broken,
But what care I?
Such pride inside me has woken,
I’ll try my best not to cry,
By and by,
When the final farewells must be spoken.
I’ll join the Legion,
That’s what I’ll do.
And in some far distant region,
Where human hearts are staunch and true,
I shall start my life anew.
Good-bye, it’s time
I sought a foreign clime,
Where I may find
there are hearts more kind
Than I leave behind.
And so, I go,
To fight a savage foe,
Although I know that
I’ll be sometimes missed by the girls I’ve kissed.
In some Abyssinian French Dominion
I shall do my bit,
And fall for the flag if I must.
Where the desert sand is nice and handy,
I’ll be full of grit
You won’t see my heels for the dust.
I’ll do or die
You’ll know the reason why
When told of bold Leopold’s last stand
For the Fatherland.
Good-bye, it’s time,
I sought a foreign clime,
Where I may find
There are hearts more kind
Than I leave behind.
And so, I go To fight a savage foe,
Although I know that
I’ll be sometimes misses by the girls I’ve kissed.
In some Abyssinian French Dominion
I shall do my bit,
And fall for the flag if I must.
Where the desert sand is nice and handy,
I’ll be full of grit
You won’t see my heels for the dust.
I’ll do or die,
You’ll know the reason why
When told of bold Leopold’s last stand
For the Fatherland.
Good-bye. Good-bye
I wish you all a last Good-bye.
Good-bye. Good-bye.
I wish you all a last Good-bye.
Songtekstvertaling
Mijn hart is gebroken.,
Maar wat kan mij dat schelen?
Zo ' n trots in mij is wakker geworden.,
Ik zal m ' n best doen om niet te huilen.,
Door en door,
Wanneer het laatste afscheid moet worden uitgesproken.
Ik ga bij het Legioen.,
Dat zal ik doen.
En in een verre regio,
Waar menselijke harten standvastig en waar zijn,
Ik zal mijn leven opnieuw beginnen.
Vaarwel, het is tijd.
Ik zocht een vreemd klimaat.,
Waar ik kan vinden
er zijn harten die aardiger zijn.
Dan laat ik achter.
En dus, ik ga,
Om tegen een wilde vijand te vechten.,
Hoewel ik weet dat
Ik word soms gemist door de meisjes die ik gekust heb.
In sommige Abessijnse Franse Dominion
Ik zal mijn steentje bijdragen.,
En val voor de vlag als het moet.
Waar het woestijnzand mooi en handig is,
Dan zit ik vol lef.
Je zult mijn hakken niet zien voor het stof.
Ik doe het of ik sterf.
Je weet waarom.
Toen ik hoorde van Leopold ' s laatste stand
Voor het vaderland.
Vaarwel, het is tijd. ,
Ik zocht een vreemd klimaat.,
Waar ik kan vinden
Er zijn harten die aardiger zijn.
Dan laat ik achter.
En dus ga ik vechten tegen een wilde vijand.,
Hoewel ik weet dat
Ik word soms gemist door de meisjes die ik gekust heb.
In sommige Abessijnse Franse Dominion
Ik zal mijn steentje bijdragen.,
En val voor de vlag als het moet.
Waar het woestijnzand mooi en handig is,
Dan zit ik vol lef.
Je zult mijn hakken niet zien voor het stof.
Ik doe het of ik sterf.,
Je weet waarom.
Toen ik hoorde van Leopold ' s laatste stand
Voor het vaderland.
Afscheid. Afscheid
Ik wens jullie allemaal een laatste afscheid.
Afscheid. Afscheid.
Ik wens jullie allemaal een laatste afscheid.