Anita Lipnicka — Such A Shame songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Such A Shame" van Anita Lipnicka.
Songteksten
It’s such a shame I’ve met you
Now, when it’s all too late
Everything I had to give
I’ve already given away
My heart is gone. My body’s is gone
It’s just the ghost you see
The ghost of someone you would like
Someone I used to be
So, take this song
It’s all I’ve got
That wasn’t played before
The rest is stained
Worn out, gone astray
I’ve played it down to the bone
In your eyes there’s a hunger
I cannot satisfy
I’ll never become your mistress
I’ve been everyone else’s wife
My heart is gone. My body’s gone
I traded them so low
Just for a few drops of passion
Just for some scraps of love
So, take this song
It’s all I’ve got
That wasn’t played before
The rest is stained
Worn out, gone astray
I’ve played it down to the bone
So, take this song
It’s all I’ve got
I hope you understand
The rest is stained
Worn out, gone astray
It’s such a shame I’ve met you
Now, when it’s all to late
If only I never met you
I wouldn’t mind the waste
Songtekstvertaling
Het is zo jammer dat ik je heb ontmoet.
Nu, als het allemaal te laat is
Alles wat ik moest geven
Ik heb al weggegeven.
Mijn hart is weg. Mijn lichaam is weg.
Het is gewoon de geest die je ziet.
De geest van iemand die je zou willen
Iemand die ik was.
Dus, neem dit lied
Het is alles wat ik heb.
Dat is niet eerder gespeeld.
De rest is bevlekt.
Versleten, verdwaald
Ik heb het tot op het bot afgespeeld.
In je ogen is er honger.
Ik kan niet tevreden zijn.
Ik zal nooit je minnares worden.
Ik ben de vrouw van iedereen geweest.
Mijn hart is weg. Mijn lichaam is weg.
Ik heb ze zo laag geruild.
Voor een paar druppels Passie.
Alleen voor wat restjes liefde
Dus, neem dit lied
Het is alles wat ik heb.
Dat is niet eerder gespeeld.
De rest is bevlekt.
Versleten, verdwaald
Ik heb het tot op het bot afgespeeld.
Dus, neem dit lied
Het is alles wat ik heb.
Ik hoop dat je het begrijpt.
De rest is bevlekt.
Versleten, verdwaald
Het is zo jammer dat ik je heb ontmoet.
Nu, als het allemaal te laat is
Had ik je maar nooit ontmoet.
Ik zou het afval niet erg vinden.