Anita Lane — Subterranean World (How Long...?) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Subterranean World (How Long...?)" van Anita Lane.
Songteksten
How long have we known each other now?
Five, ten years
And I guess we’ve changed
And we’d run into each other in the subterranean world
With the extras in their fright wigs and fins
On their way from funkhole to dugout
And one night would keel into another
And there would never seem to be a day
And hey you used to say
You were polishing up
On your survival tactics (techniques)
For the end of the world
And you, you used to dig your beak
Into my ear saying: «nothing»
Like a secret
How long have we known each other now?
Fifteen, twenty years maybe
And certainly we’ve changed
And we’d run into each other in the subterranean world
And before I knew you or before we met
Oh yes, way before then I was itching in the cradle
Making my way toward the slime pits
And the sludge traps
Looking for love
And all the bushy brats turned out from
The western burgs
Minced in the powdermills
Noctambulating around nowheresville
And some were so desperate to sleep
The only retreat was the sad dormitory
Yes, one would go for a rest (or a test?)
How long have we known each other now?
Up to thirty years I guess
And maybe we have changed
And didn’t we see each other in the subterranean world?
And you, did you already have your headress?
Hmm, yes
I used to dress up like a girl
And how did you ever make it back home?
I’d leave a trail of pearls
Did you ever see a doctor, or a priest?
Oh yeah, a priest
Do you remember the guy with the sign
«The end is nigh»?
That was me (do you remember what was written on the back?)
And do you rememer the guy with a boxfull of wind?
Or maybe it was a cassette
I don’t really
I don’t know either, or was it me?
How long have we known each other now?
I’ve never seen you in my life!
Forty years?
How long have we known each other now?
Sixty, seventy, eighty years
I’ve never seen you in my life
And I hope we’ve changed
And we’ve never seen each other in the subterranean life
Songtekstvertaling
Hoe lang kennen we elkaar nu al?
Vijf, tien jaar
En ik denk dat we veranderd zijn.
En we kwamen elkaar tegen in de ondergrondse wereld.
Met de extra ' s in hun angst Pruiken en vinnen
Op weg van funkhole naar dugout
En de ene nacht zou in een andere vallen.
En er zou nooit een dag zijn
En je zei altijd:
Je was aan het poetsen.
Over uw overlevingstactiek (technieken)
Voor het einde van de wereld
En jij, jij hield van je snavel
In mijn oor zeggen: "niets»
Als een geheim
Hoe lang kennen we elkaar nu al?
Vijftien, twintig jaar misschien.
En we zijn zeker veranderd.
En we kwamen elkaar tegen in de ondergrondse wereld.
En voordat ik je kende of voordat we elkaar ontmoetten
Oh ja, lang daarvoor had ik jeuk in de wieg.
Op weg naar de slijmkuilen.
En de slibvallen
Op zoek naar liefde
En alle Boshy snotapen kwamen uit
De westelijke Burgen
Gehakt in de powdermills
Nochtambuleren rond nowheresville
En sommigen waren zo wanhopig om te slapen
De enige terugtocht was de trieste slaapzaal.
Ja, men zou gaan voor een rust (of een test?)
Hoe lang kennen we elkaar nu al?
Tot 30 jaar, denk ik.
En misschien zijn we veranderd
En zagen we elkaar niet in de ondergrondse wereld?
En jij, had je je directrice al?
Hmm, Ja
Ik verkleedde me als een meisje.
En hoe ben je ooit thuis gekomen?
Ik zou een parelspoor achterlaten.
Heb je ooit een dokter of een priester gezien?
Oh ja, een priester
Herinner je je de man met het bord?
"Het einde is nabij"?
Dat was ik (weet je nog wat er op de achterkant stond geschreven?)
En herken je de man met een doos vol wind?
Of misschien was het een cassette.
Ik weet het niet echt.
Ik weet het ook niet, of was ik het?
Hoe lang kennen we elkaar nu al?
Ik heb je nog nooit gezien.
Veertig jaar?
Hoe lang kennen we elkaar nu al?
Zestig, zeventig, tachtig jaar
Ik heb je nog nooit gezien.
En ik hoop dat we veranderd zijn.
En we hebben elkaar nog nooit gezien in het ondergrondse leven.