Anita Cochran — One Of Those Days songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "One Of Those Days" van Anita Cochran.
Songteksten
Don’t want to go to the movies
Or spend the day in the park
I don’t want no one to call me I just want to be alone with my heart
And think of the way that you held me The touch of your lips on my face
Surround myself in your memory
It’s just one of those days
I want to lay in my sorrow
I want to drown in my tears
Don’t want to think of tomorrow
Until these thoughts disappear
Then I’ll be back on my feet again
Before it’s too late
As for now I want to be alone
It’s just one of those days
It’s just one of those days
I want to think about Texas
Driving the coast of Malibu
Wherever my minds wants to take us I don’t care long as I’m there with you
Why do I put myself thru this when
Most of the time I’m okay
But here and now I can feel it It’s just one of those days
I want to lay in my sorrow
I want to drown in my tears
Don’t want to think of tomorrow
Until these thoughts disappear
Then I’ll be back on my feet again
Before it’s too late
As for now I want to be alone
It’s just one of those days
It’s just one of those days
Then I’ll be back on my feet again
Before it’s too late
As for now I want to be alone
It’s just one of those days
It’s just one of those days
It’s one of those days
Songtekstvertaling
Ik wil niet naar de film.
Of de dag doorbrengen in het park
Ik wil niet dat iemand me belt. Ik wil alleen zijn met mijn hart.
En denk aan de manier waarop je me de aanraking van je lippen op mijn gezicht hield.
Omring mezelf in je geheugen
Het is gewoon een van die dagen.
I want to lay in my sorrow
Ik wil verdrinken in mijn tranen.
Ik wil niet aan morgen denken.
Totdat deze gedachten verdwijnen
Dan sta ik weer op.
Voordat het te laat is.
En nu wil ik alleen zijn.
Het is gewoon een van die dagen.
Het is gewoon een van die dagen.
Ik wil aan Texas denken.
Rijden langs de kust van Malibu
Waar mijn gedachten ons ook heen willen brengen, het kan me niet schelen zolang ik bij je ben.
Waarom doe ik dit?
Meestal ben ik in orde.
Maar hier en nu kan ik het voelen het is gewoon een van die dagen
I want to lay in my sorrow
Ik wil verdrinken in mijn tranen.
Ik wil niet aan morgen denken.
Totdat deze gedachten verdwijnen
Dan sta ik weer op.
Voordat het te laat is.
En nu wil ik alleen zijn.
Het is gewoon een van die dagen.
Het is gewoon een van die dagen.
Dan sta ik weer op.
Voordat het te laat is.
En nu wil ik alleen zijn.
Het is gewoon een van die dagen.
Het is gewoon een van die dagen.
Het is één van die dagen.