Anis — Louise et Thelma songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Louise et Thelma" van Anis.

Songteksten

T’as d’belles chaussures, mais j’préfère ta figure
Et même si j’ai pas de voiture, si tu veux je t’emmène faire un tour
Partons quelques jours, pour une petite virée, voir si le bonheur est dans l’pré
Vaut mieux se remplir le plus qu’on peut
La boîte crânienne de belles images avant qu’on nous mette en cage
On est que de passage.
Et si le bon temps passe vite, les épreuves semblent longues, plus que tes
soupirs
Ces secondes qui s'étirent, avant que les couleurs ternissent, laisse moi
t’avertir
Pour mon meilleur et pour mon pire
Thelma, j’suis des bienheureux, pas trop mal chanceux
Qui ont encore un peu d’ivresse enfouie au fond d’eux
Tu en prends si tu veux, mais j’en garde un peu, et s’tu vois que ça tourne au drame, prends ça comme un jeu
J’fais ce que je veux quand j’peux et du mieux qu’je peux.
Et je t’avoue Thelma, j’regarde pas que tes yeux
Mais j’espère que j’sais où je mets les pieds, le tourbillon de la vie m’a dejà
happé
J’ai la memoire qui flanche et je suis pas le premier, Thelma l’a très bien
remarqué
eehhahaha un road-movies pourquoi pas
uhuhuhuahah mais avec Lousie et Thelma (x2)
Louise il faut qu’j’te dise comme constat c’est triste,
Mais je suis carriériste, tel ami opportuniste
Quelque peu matérialiste, je m’parfume à l'égoïste
Et je suis loin de la tête de liste
Plus proche d’un clown qui rentre en piste
Que des scènes étranges où se produisent des artistes
Mais j’suis là pour m'évader et pas pour me confesser
J’aimerais tant me confier. Louise tourne la clé
Qu’on roule le bitume qu’on mettra sur l’asphalte
C’est toi qui choisira les haltes, j’ai cru comprendre que t’aimais pas trop le Texas
J’suis d’accord, les cowboys manquent de classe.
T’es traumatisée et depuis peu wanted, et là-bas c’est toujours la haute saison
de la chasse
Cette issue m’semble une impasse, on va droit dans la mélasse
Avec leur acharnement ils retrouveront nos traces.
J’espère que j’sais où je mets les pieds
Le tourbillon de la vie m’a dejà happé
J’ai la memoire qui flanche et j’suis pas le premier
Louise, le Mexique quand est-ce qu’on y est?
(Merci à Marco, Wei pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Je hebt mooie schoenen, maar ik heb liever je figuur.
En zelfs als ik geen auto heb, als je wilt neem ik je mee voor een ritje.
Laten we een paar dagen gaan, voor een kleine reis, kijken of geluk in de weide is
Het is beter om zoveel mogelijk te vullen.
De schedeldoos van mooie beelden voordat we gekooid worden
We zijn op doorreis.
En als de goede tijd snel voorbij is, lijken de beproevingen lang, meer dan jouw
zucht
Die seconden die rekken, voordat de kleuren vervagen, laat me
ik waarschuw je.
Voor mijn beste en slechtste
Thelma, ik ben gezegend.
Die nog steeds dronkenschap diep in hen begraven heeft.
Neem wat als je wilt, maar ik hou wat, en als je ziet dat het een drama wordt, zie het dan als een spel.
Ik doe wat ik wil wanneer ik kan en zo goed als ik kan.
En Ik zeg je, Thelma, ik kijk niet alleen naar je ogen.
Maar ik hoop dat ik weet waar ik sta, de wervelwind van het leven heeft me al
weggerukt
Ik heb een zwak geheugen en ik ben niet de eerste, Thelma heeft het heel goed.
kennisgeving
eehhahahaha a road-movies why not
uhuhuhuhuahahahahah, maar met Lousie en Thelma (x2)
Louise, ik moet je vertellen hoe triest het is.,
Maar ik ben een careerist, zo ' n opportunistische vriend
Enigszins materialistisch, ik ruik mezelf egoïstisch.
En ik sta niet bovenaan de lijst.
Dichter bij een clown die op het spoor komt
Die vreemde scènes waar kunstenaars optreden
Maar ik ben hier om te ontsnappen en niet om te bekennen.
Ik wil je graag in vertrouwen nemen. Louise draait de sleutel
Dat we de bitumen rollen die we op het asfalt zullen zetten
Jij kiest de haltes, ik begrijp dat je Texas niet zo leuk vond.
Ik ben het eens, cowboys missen klasse.
Je bent getraumatiseerd en onlangs gezocht, en daarbuiten is het nog steeds hoog seizoen
jacht
Deze uitgang lijkt me een dood spoor, we gaan recht in de stroop
Met hun vastberadenheid zullen ze onze sporen vinden.
Ik hoop dat ik weet waar ik sta.
De wervelwind van het leven heeft me al gevangen.
Ik heb een zwak geheugen en ik ben niet de eerste.
Louise, wanneer zijn we in Mexico?
(Dank aan Marco, Wei voor deze woorden)