Angelo Branduardi — A la foire de l'Est songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A la foire de l'Est" van Angelo Branduardi.
Songteksten
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
Soudain la chatte mange la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
Soudain la chatte mange la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
Soudain la chienne
Mord la chatte
Qui mangeait la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
Soudain la trique
Frappe la chienne
Qui mordait la chatte
Qui mangeait la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
Soudain la flamme
Brûle la trique
Qui frappait la chienne
Qui mordait la chatte
Qui mangeait la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
Soudain l’averse
Ruine la flamme
Qui brûlait la trique
Qui frappait la chienne
Qui mordait la chatte
Qui mangeait la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
Soudain la bête
Vient boire l’averse
Qui ruinait la flamme
Qui brûlait la trique
Qui frappait la chienne
Qui mordait la chatte
Qui mangeait la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
Et l'égorgeur frappe
Et tue la bête
Qui buvait l’averse
Qui ruinait la flamme
Qui brûlait la trique
Qui frappait la chienne
Qui mordait la chatte
Qui mangeait la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
C’est l’ange de la mort
Qui saigne l'égorgeur
Qui tuait la bête
Qui buvait l’averse
Qui ruinait la flamme
Qui brûlait la trique
Qui frappait la chienne
Qui mordait la chatte
Qui mangeait la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
C’est enfin le Seigneur
Qui emporte l’ange
Qui saignait l'égorgeur
Qui tuait la bête
Qui buvait l’averse
Qui ruinait la flamme
Qui brûlait la trique
Qui frappait la chienne
Qui mordait la chatte
Qui mangeait la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
C’est enfin le Seigneur
Qui emporte l’ange
Qui saignait l'égorgeur
Qui tuait la bête
Qui buvait l’averse
Qui ruinait la flamme
Qui brûlait la trique
Qui frappait la chienne
Qui mordait la chatte
Qui mangeait la taupe
Qu'à la foire mon père m’avait achetée
A la foire de l’est pour deux pommes
Une petite taupe mon père m’avait achetée
Songtekstvertaling
Op de oostelijke kermis voor twee appels
Een kleine moedervlek die mijn vader voor me had gekocht.
Op de oostelijke kermis voor twee appels
Een kleine moedervlek die mijn vader voor me had gekocht.
Opeens eet het poesje de Mol op.
Dat mijn vader me op de kermis had gekocht
Opeens eet het poesje de Mol op.
Dat mijn vader me op de kermis had gekocht
Op de oostelijke kermis voor twee appels
Een kleine moedervlek die mijn vader voor me had gekocht.
Plotseling de teef
Beten poesje
Wie at De Mol op?
Dat mijn vader me op de kermis had gekocht
Op de oostelijke kermis voor twee appels
Een kleine moedervlek die mijn vader voor me had gekocht.
Plotseling de stijve
Neuk de teef
Die het poesje beet
Wie at De Mol op?
Dat mijn vader me op de kermis had gekocht
Op de oostelijke kermis voor twee appels
Een kleine moedervlek die mijn vader voor me had gekocht.
Plotseling de vlam
Verbrand de stijve.
Wie sloeg die trut?
Die het poesje beet
Wie at De Mol op?
Dat mijn vader me op de kermis had gekocht
Op de oostelijke kermis voor twee appels
Een kleine moedervlek die mijn vader voor me had gekocht.
Plotselinge stortbui
De vlam vernietigen
Die de stijve verbrandde.
Wie sloeg die trut?
Die het poesje beet
Wie at De Mol op?
Dat mijn vader me op de kermis had gekocht
Op de oostelijke kermis voor twee appels
Een kleine moedervlek die mijn vader voor me had gekocht.
Plotseling het beest
Kom, drink de douche.
Degene die de vlam heeft vernietigd.
Die de stijve verbrandde.
Wie sloeg die trut?
Die het poesje beet
Wie at De Mol op?
Dat mijn vader me op de kermis had gekocht
Op de oostelijke kermis voor twee appels
Een kleine moedervlek die mijn vader voor me had gekocht.
En de slager klopt
En het beest doden
Die de regenbui dronk.
Degene die de vlam heeft vernietigd.
Die de stijve verbrandde.
Wie sloeg die trut?
Die het poesje beet
Wie at De Mol op?
Dat mijn vader me op de kermis had gekocht
Het is de engel des doods.
Die de slager laat bloeden
Wie Heeft Het Beest Gedood?
Die de regenbui dronk.
Degene die de vlam heeft vernietigd.
Die de stijve verbrandde.
Wie sloeg die trut?
Die het poesje beet
Wie at De Mol op?
Dat mijn vader me op de kermis had gekocht
Op de oostelijke kermis voor twee appels
Een kleine moedervlek die mijn vader voor me had gekocht.
Het is eindelijk de Heer
Wie draagt de engel
Wie bloedde de slager?
Wie Heeft Het Beest Gedood?
Die de regenbui dronk.
Degene die de vlam heeft vernietigd.
Die de stijve verbrandde.
Wie sloeg die trut?
Die het poesje beet
Wie at De Mol op?
Dat mijn vader me op de kermis had gekocht
Het is eindelijk de Heer
Wie draagt de engel
Wie bloedde de slager?
Wie Heeft Het Beest Gedood?
Die de regenbui dronk.
Degene die de vlam heeft vernietigd.
Die de stijve verbrandde.
Wie sloeg die trut?
Die het poesje beet
Wie at De Mol op?
Dat mijn vader me op de kermis had gekocht
Op de oostelijke kermis voor twee appels
Een kleine moedervlek die mijn vader voor me had gekocht.